Não tente impedir-nos. Vamos levar o que é nosso. Impedir-vos? | Open Subtitles | لا تحاول إيقافنا , نحن سنستعيد ما هو لنا |
É tempo de irmos à superfície... para reclamar-mos o que é nosso. | Open Subtitles | علينا العودة إلى السطح، لكي نسترجع ما هو لنا. |
Que vêm até nós com sorrisos para tomar o que é nosso e colocar-nos uns contra os outros. | Open Subtitles | الذين يأتون الينا مع يبتسم لاتخاذ ما هو لنا وتحويلنا ضد بعضها البعض. |
Pararem as taxas! Pararem de tirarem o que é nosso! | Open Subtitles | ايقافهم من اجبارنا على دفع الضرائب ايقافهم عن أخذ ما يخصنا |
E estão a fazer um inventário de tudo o que é nosso. | Open Subtitles | والآن يقومون بعملية جرد لكل مانملك |
E agora, esta trompa, mágica ou não, conseguiu juntar-nos e juntos teremos uma hipótese de recuperar o que é nosso. | Open Subtitles | وإن كان هذا البوق سحرياً أو لا فقد جمعنا معاً و معاً لدينا الفرصة لنستعيد ما هو ملك لنا |
À medida que as nossas posses se desmaterializam na nuvem, começa a aparecer uma linha desfocada entre aquilo que é meu, o que é vosso e o que é nosso. | TED | الأن كما هو الحال ممتلكاتنا تختفي في السحاب، هنالك خط ضبابي يظهر بين ما هو لي وما هو لكم، وما هو لنا. |
Nada para dar aos miúdos. Está na hora de recuperar o que é nosso. | Open Subtitles | ليس هنالك من شيء نعطيه لأولادنا لقد حان الوقت لاستعادة ما هو لنا |
Vamos dar uma volta até à tua esquadra, para apanhar o que é nosso. | Open Subtitles | فقط تنفسي سنقوم بجولة إلى مقر دائرتك ونأخذ ما هو لنا |
Entramos no laboratório, reproduzimos a experiência, tu filmas tudo e recuperamos o que é nosso. | Open Subtitles | ندخل إلى هناك ونقوم بتكرار التجربة يمكنك تصوير ذلك وسنسترجع ما هو لنا |
Mas não se engane, lutaremos até ao último homem para preservar o que é nosso. | Open Subtitles | لكن لا خطأ, سنقاتل للحفاظ على ما هو لنا لآخر رجل. |
Não pelo Saddam ou por pró-terroristas, mas por advogados choramingas de assaltantes, que querem privar-nos do direito de proteger o que é nosso. | Open Subtitles | لكن من قبل محاميين مخنثين ميالين للسرقه يريدون أن يجردونا من حق حمايه ما هو لنا ...هذا ما |
Felizmente, sabemos como levar o que é nosso | Open Subtitles | لحسن الحظ نعرف كيف نأخذ ما هو لنا |
Somos homens de ferro, não somos súbditos, não somos escravos, não aramos a terra, nem trabalhamos nas minas, tomamos o que é nosso. | Open Subtitles | نحن بني حديد لسنَ أتباع، لسنَ أقنان لا نحرث ولا نكدح في المناجم نأخذ عنوة ما يخصنا |
Entras na nossa casa. Tentas levar o que é nosso. | Open Subtitles | تأتين إلى منزلنا، وتحاولين أخذ ما يخصنا. |
Está na hora de tomar de volta o que é nosso. | Open Subtitles | حان وفت لإستعادة مانملك |
- Roubaste algo que é nosso, rapaz. | Open Subtitles | لقد أخذت شيئاً ملك لنا أيها الفتى |
Privatizam o que é nosso. | Open Subtitles | ويستولون على ما هو ملك لنا |
Olhe, devolva-nos o que é nosso e desistiremos da acusação. | Open Subtitles | اسمع, فقط أعد ممتلكاتنا و نحن سَنُسقطُ التهمَ |
O copo é nosso. Só vamos recuperar aquilo que é nosso. | Open Subtitles | إنه كوب قياسنا نحن نستعيد فقط ممتلكاتنا |