A partir de hoje, tudo que é teu ... é dele também! | Open Subtitles | من الآن وصاعدا ، كل ما هو لك هو له أيضا |
Ouve, só tens de esperar até ele esvaziar o poço, e, depois, levas o que é teu. | Open Subtitles | انتظر حتى يفرغ البئر وأخذ ما هو لك اتخاذ الخزان |
Posso ajudar-te a ficar com o que é teu. | Open Subtitles | يمكنني أن أساعدك على أخذ ما هو لك |
Diz que é teu filho. | Open Subtitles | يقول أنه ابنك. |
Sabes que é teu. E quero-o tanto como tu. | Open Subtitles | أنت تعلم أنه طفلك وأنا أيضاً لا أريده، مثلك تماماً |
A única coisa que tens de fazer é usar o casaco de peles, para que o Silvio julgue que é teu. | Open Subtitles | ما عليك سوى ارتداء الفراء حتى يعتقد سيلفيو أنه ملكك. |
Vais levar o meu Volvo velho para ela pensar que é teu. | Open Subtitles | أنت ستقود سيارتي "الفولفو"َ القديمة، لكي تعتقد أنها لك. |
Eu decido o que é teu. | Open Subtitles | لقد قررت ما يخصك |
Última chance de ires lá fora buscares o que é teu. | Open Subtitles | آخر فرصة لك لتخرج وتحصل على ما هو لك |
Não a deixes brincar contigo. Segue o que é teu. | Open Subtitles | لا تدعها تلاعبك على ما هو لك أصلا |
Só estás a proteger o que é teu, certo? | Open Subtitles | أنت تحمي ما هو لك فحسب،أليس كذلك؟ |
Já disse que vais ter o que é teu. | Open Subtitles | قلتُ، إنّك ستأخذ ما هو لك. |
Lutas pelo que é teu. | Open Subtitles | تقاتل من أجل ما هو لك. |
Pega no que é teu e sai. Tu também. | Open Subtitles | خذي ما هو لك واخرجي, انت كذلك |
Leva-la para uma varanda, apontas para qualquer barco no porto, e dizes-lhe que é teu. | Open Subtitles | خذها إلي الشرفة وأَشر إلي أي قارب في الميناء وقل لها أنه ملكك. |
E por favor, diz-me que é teu. | Open Subtitles | وأرجوك,أخبرني أنها لك |
Só vais levar o que é teu. | Open Subtitles | ستحضر فقط ما يخصك |