Está a tentar dizer-me, que acha que a casa está assombrada? | Open Subtitles | هل تحاول أن تقول لي إنك تعتقد أن المنزل مسكون؟ |
E não considerarmos que a casa será demolida 20 anos depois. | Open Subtitles | ولن يضع في الحسبان أن المنزل سيقلب بعد 20 سنة |
Ela mandou-me esta pretensa acção de despejo, dizendo que a casa vai ser desinfestada, para não me aproximar. | Open Subtitles | وانظر لهذا أرسلت إلي رسالة مزيفه تقول أن البيت يجب أن يغطى بالمبيد بسبب النمل الابيض |
Nunca pensámos que a casa se vendesse tão depressa. | Open Subtitles | لم نكن نعتقد ان المنزل سيباع بهذه السرعة |
Eu tinha-vos avisado que a casa estava completamente armadilhada. | Open Subtitles | مع ذلك لقد أخبرتكم أن المكان مفخخ بأكمله |
E como qualquer cidadão preocupado, entrei para dar uma vista de olhos e verifiquei que a casa não tinha sido assaltada. | Open Subtitles | و كأي مواطن قلق , دخلتُ لرؤية المكان و التحقق من أنّ المنزل لم يتعرّض للسطو |
Recordo-vos que a casa Glover está ajuramentada à Casa Stark. | Open Subtitles | أود أن أذكركم بأن البيت غلوفر وتعهد البيت ستارك. |
Ela disse que a casa não quer gente. Está enganada. | Open Subtitles | لقد قالت أن المنزل لا يريد ناس إنها على خطء |
Mas à chegada verifiquei que a casa já não existia. | Open Subtitles | ولكن عند وصولى لهناك، وجدت أن المنزل لم يعد قائماً |
Se tens a certeza que a casa está vazia, por que estás a sussurrar? | Open Subtitles | إذا كنت متأكداً من أن المنزل خالي، فلماذا نهمس إذاً؟ |
Disseste que a casa tinha uma historia, certo? | Open Subtitles | اسمعي، قلتي أن المنزل له تاريخ أليس كذلك؟ |
Parecia que a casa estava a fazer de propósito. | Open Subtitles | تقريباً كما لو أن البيت بيعمله عن قصد |
Nunca lhes devíamos ter dito que a casa desapareceu sem deixar rasto. | Open Subtitles | ما كان يتوجب علينا أن نخبرهم أن البيت كان قد تبخر فى الهواء؟ |
Aquele testamento escondido dizia que a casa, o café e tudo pertencia a mim. | Open Subtitles | تلك الوصية المخبأة كانت تنص على أن البيت والمطعم وكل شيء هو ملكي |
Eu pensava que a casa estava melhor da maneira que a minha mãe a tinha. | Open Subtitles | اعتقد ان المنزل كان أجمل بطريقة إمي عندما كانت تستخدمه |
Algumas pessoas dizem que a casa ainda é assombrada. Ouvem gritos, barulhos. | Open Subtitles | يارجل ، بعض الناس تقول ان المنزل مُطارد بالأشباح انهم يسمعوا صرخات ، وضوضاء.. |
Alguns inteligentes, outros residuais. Mas també dá a sensação que a casa está literalmente viva, possúida ou o que quer que seja. | Open Subtitles | بعضها ذكي وبعضها مكاني ولكن يبدو ايضا ان المنزل نفسه حي أو مسكون |
E cuidado com o FBI. O Brill disse que a casa estava sob vigilância. | Open Subtitles | وأحترس من المباحث الفيدرالية بريل يقول أن المكان تحت المراقبة. |
Ele disse que a casa é uma promessa, como um plano para o futuro. | Open Subtitles | قال أنّ المنزل وعد وهو بمنزلة خطّة للمستقبل |
Não crê que a casa Branca está retirando a liberdade civil? | Open Subtitles | أنت هلا تعتقد بأن البيت الأبيضُ يُفكّكُ حرياتَنا المدنيةَ؟ |
Os animais todos concordaram que a casa do Sr. Jones não era lugar para eles. | Open Subtitles | جميع الحيوانات كانت على اتفاق ان منزل السيد جونز ليس بمكان مناسب لهم |
As crianças da vizinhança assustaram os nossos filhos, dizendo que a casa para a qual nos mudamos era assombrada. | Open Subtitles | الاطفال في الحي كانوا يسخرون من أطفالنا، قائلين أنّ البيت الذي إنتقلنا إليه كان مسكوناً. |
Como pensas que reagiriam as pessoas se soubessem que a casa da mãe da terrorista não foi revistada por questões burocráticas? | Open Subtitles | كيف تظني سيكون رد فعل الناس إذا كانوا يعلمون أن منزل أم الارهابية لم يتم تفتيشة بسبب الروتين البيروقراطي؟ |
Tem cuidado que a casa não é a única coisa que ele abre. | Open Subtitles | فقط تأكدي من أن يكون المنزل هو الشيء الوحيد الذي تفكين لغزه |
Ficou claro que a casa tinha sido feita para nós. | Open Subtitles | و ال كان واضحا أن هذا البيت كان معدّا لنا |