As autoridades garantem-nos que a cidade está novamente segura, mas ainda há dúvidas sobre os acontecimentos da semana passada. | Open Subtitles | تؤكد لنا السلطات أن المدينة باتت آمنة من جديد، لكن تبقى الأسئلة مطروحة بشأن أحداث الأسبوع الفائت |
É um facto que a cidade que juraste proteger é o palco de uma guerra que nem sequer sabe que existe. | Open Subtitles | لا تظل الحقيقة أن المدينة التي أقسمت على حمايتها هي نقطة الصفر في حرب لا تعلم حتى أنه تجري |
Um era que a cidade em si não era propriamente muito grande, mas a economia era muito pequena. | TED | الأول كان أن المدينة نفسها كانت أكبر بكثير مما ينبغي،... ...لكن اقتصادها كان أصغر مما ينبغي. |
Tenham uma boa noite, oficiais. Fico feliz por ver que a cidade está a salvo graças a vocês. | Open Subtitles | حسناً أتمنى لكم ليلة طيبة أيها الشرطة يسرني أن أعرف أن البلدة بأمان و الفضل لكم |
Acho que a cidade tem a máxima diversidade que eu consigo aguentar. | Open Subtitles | انا اظن ان المدينة تملك من التنوع ما يمكنني ان اعالجه |
Acredito no que ele faz e que a cidade precisa dele. | Open Subtitles | أؤمن بالشيء الذي يفعله وأؤمن بأنّ المدينة بحاجة إليه |
Estes são todos os artigos que a cidade ainda não mandou destruir. | Open Subtitles | هذه جميع السيارات المستوردة التي تحتجزها الشرطة |
Onde e que eu ia? Presumia que a cidade Perdida estará na outra ponta desta excursao. | Open Subtitles | كنت تفترض أن المدينة الضائعة تقبع في نهاية الرحلة |
Ou ver que a cidade foi submergida num oceano cheio de marisco assassino. | Open Subtitles | أو نكتشف أن المدينة غارقة في محيط مليء بالقريدس القاتل |
Pensei que a cidade tivesse um controlo automático que evitasse coisas destas. | Open Subtitles | أعتقد أن المدينة لديها نوع من الإغلاق التلقائي |
Acho que a cidade já passou por tragédias demais, não acha? | Open Subtitles | أعتقد أن المدينة صدمت بما فيه الكفاية . ألا تظن ذلك ؟ |
Esteja certo, meu Senhor, meus senhores, que a cidade pode confiar em mim. | Open Subtitles | أؤكد لكما سادتي أن المدينة بإمكانها أن تعتمد علي |
E ainda que a cidade disponha da mais alta tecnologia, nada substitui seu firme senso de certo e errado e seus olhos e ouvidos nas ruas. | Open Subtitles | و آمنين من الإرهاب وبالرغم من أن المدينة لديها آخر ما توصل له العلم من تكنولوجيا, لا شيء |
Estamos a admitir que a cidade é responsável pela morte desta miúda. | Open Subtitles | نحن سنقر أن المدينة مسؤولة عن مقتل الفتاة. |
Descobri hoje que a cidade vai construir uma estrada à volta da cidade. | Open Subtitles | لقد إكتشفت اليوم أن المدينة ستقوم ببناء طريق جديد في الجانب الآخر من المدينة |
Comprei o motel há uns meses atrás e ninguém me disse na altura que a cidade estava a pensar construir uma nova autoestrada que iria, basicamente, apagar o meu motel do mapa. | Open Subtitles | تعلم أني إشتريت النزل منذ أشهر ولم يخبرني أحدٌ وقتها أن المدينة تخطّط لبناء طريقٍ جانبي |
Disse que a cidade estava segura, que já não havia mais perigo. | Open Subtitles | قلت أن المدينة آمنة ولا يوجد أي خطر متبقي. |
A primeira coisa a fazer... é deixar que os Clanton saibam que a cidade lhes está vedada. | Open Subtitles | أول شىء علينا فعله هو أن نعلم آل كلانتون أن البلدة مغلقة بالنسبة لهم |
Outros dizem que a cidade não queria que ele fosse encontrado. | Open Subtitles | والبعض قال أن البلدة لم ترد أن يتم ايجادها |
A Organização espera que a cidade mate o Alvis por ela. | Open Subtitles | وتأمل الشركة أن البلدة القديمة سوف تقتل الفيس لهم. |
Acho que a cidade está arruinada. | Open Subtitles | اعتقد ان المدينة بالكامل قد دمرت يا روني |
Sim, é o Flack. Olhe Chefe, sei que a cidade tem problemas financeiros... | Open Subtitles | (نعم , معكم (فلاك - اسمع أيها الرئيس , أعلم بأنّ المدينة تعاني بضعة مشاكل مالية - |
Estes são todos os artigos que a cidade ainda não mandou destruir. | Open Subtitles | هذه جميع السيارات المستوردة التي تحتجزها الشرطة |