Nunca ouvi até o dia em que a conheci. | Open Subtitles | ولم أسمع ,بها من قبل الا عندما التقيت بها. |
Nunca esquecerei o dia em que a conheci. | Open Subtitles | لن أنسى أبدا ، أول مرة التقيت بها كانت تعمل في أحد المطاعم |
Mais ou menos. Mas não estive com mais ninguém desde que a conheci. | Open Subtitles | حسنا فعليا لم اواعد اى فتيات منذ ان قابلتها |
Apercebi-me disso assim que a conheci. | Open Subtitles | علمت هذا في اللحظة التي قابلتها بها |
Realmente , no dia que a conheci. | Open Subtitles | تقريبا في اليوم الذي قابلتها فيه. |
Sabe... Durante o meu crescimento, nunca tive uma figura maternal para seguir... até que a conheci. | Open Subtitles | أتعرفي، خلال نشأتي، لم تكن لديّ شخصية أمّ أتطلع إليها، حتى التقيت بك |
Desde que a conheci no 7º ano... que sabia que era ela a tal. | Open Subtitles | منذ أن قابلتها في المرحلة السابعة كانت حبيبتي |
É que a melhor parte da minha vida foi a manhã em que a conheci. | Open Subtitles | لأنَّ أفضل لحظة في حياتي كانت صباح يوم قابلتُها |
Sabes, a primeira vez que a conheci foi no Botírs em Madrid. | Open Subtitles | أتعلمين،أول مرة التقيت بها كانت على بونيز في مدريد |
Eu quis fazer isto desde que a conheci. | Open Subtitles | لقد كان يريد ان القيام بذلك منذ التقيت بها. |
Ela é assim desde o primeiro dia em que a conheci. | Open Subtitles | وهي كانت بنفس الطريقة منذ اليوم التقيت بها. |
- Quero. Nat, eu não desisto. Desde que a conheci, não penso em mais nada. | Open Subtitles | اسمعي " نات " لن استسلم من اللحظة التي التقيت بها بك و انا هكذا |
Foi assim que a conheci. | Open Subtitles | هكذا التقيت بها. |
Desde que a conheci. | Open Subtitles | منذ ان قابلتها. |
- Não foi assim que a conheci. | Open Subtitles | -تلك ليست الطريقة التي قابلتها بها . |
Desde o primeiro dia que a conheci. | Open Subtitles | منذ اليوم الذي قابلتها فيه |
Esta vivenda é uma das poucas coisas que ainda me restam da vida que eu perdi no fim de semana em que a conheci. | Open Subtitles | يعدّ هذا المنزل من بين الأمور القليلة التي لا تزال تربطني بالحياة التي فقدتها يوم التقيت بك. |
Já a tem desde que a conheci. Que quer que eu diga! | Open Subtitles | كانت مصابة به منذ أن قابلتها وتجاهلت الأمر لأنني أحببتها |
Está tal e qual como no dia em que a conheci. | Open Subtitles | مثل اليوم الذي قابلتُها فيه |
Soube desde que a conheci. | Open Subtitles | عَرفَه عندما قابلتُها. |