Não admira que a Lua lá fora pareça ter sumido de um poema de amor que costumavas saber de cor. | TED | لا عجب في أن القمر في الشباك يبدو وكأنه انسل من قصيدة عاطفية كنت تحفظها عن ظهر قلب. |
Propomos que a Lua se formou no interior de uma enorme sinestia vaporosa. | TED | نحن نقترح أن القمر تكوّن داخل جسم سينيستيا ضخم ومتبخر. |
É por isso que a Lua está cheia de crateras. | TED | هذا هو السبب في أن القمر مليء بالفوهات. |
- Sabes que a Lua ainda lá está, certo? | Open Subtitles | أنت تعلم بأن القمر ما زال متواجداً، صحيح؟ |
Falou que a Lua tava só um filete naquela noite. | Open Subtitles | قلت ان القمر كان مجرد هلال نحيف في تلك الليلة |
Sabes que mesmo ele o não o diga em voz alta... sei que ele sabe que a Lua não é simplesmente uma rocha. | Open Subtitles | أتعلمين، رغم أنه لم يصرح بهذا إلا أنني أعرف أن القمر بالنسبة له ليس مجرد صخرة |
Também somos sortudos de que a Lua, embora seja 400 vezes menor que o Sol, também está 400 vezes mais perto de nós. | Open Subtitles | حظنا جيد أيضاً أنه برغم أن القمر أصغر من الشمس 400 مرة إلا أنه أقرب الى الأرض من الشمس بـ 400 مرة أيضاً |
Disse-me que a Lua era um ovo, Khaleesi, que um dia houve duas luas no céu, mas que uma se aproximou muito do Sol e se partiu devido ao calor. | Open Subtitles | أخبرني يا كاليسي أن القمر كان بيضة وكان حينها في السماء قمران ولكن أحد القمرين اقترب من الشمس وشققته الحرارة |
Isto indica-lhe que a Lua cheia está a caminho. | Open Subtitles | و هذا ما يخبرها أن القمر المكتمل في طريقه |
Ele acha que a Lua é um holograma, projectado pelo FBI para subjugar os americanos. | Open Subtitles | يعتقد أن القمر رسم نافر يتم عرضه من قبل المباحث الفيدرالية لفتن الأمريكين نحو الخضوع |
Parece que a Lua deu uma ajuda. É interessante porque a teoria predominante é que a Lua se formou quando Theia, um corpo celeste do tamanho de Marte chocou com uma Terra recém-formada. | TED | هناك تلميح بأن قمرنا قد ساعد على ذلك، وهذا مثير. لأن النظرية المطروحة هي أن القمر قد ظهر عندما ارتطم كوكب ثيا، وهو بحجم المريخ، بالأرض المتشكلة حديثًا. |
O cérebro sabe que ela está muito longe — o que é verdade. Assim, concluímos que a Lua deve ser grande. | TED | دماغك يظن أنه بعيد عنك وهو كذلك ، لذا فبشكل طبيعي تستنتج أن القمر كبير . |
O cérebro pensa que a Lua está muito mais perto do que na realidade está. Por isso, concluímos naturalmente que a Lua não é assim tão grande, | TED | دماغك يعتقد أن القمر أقرب مما هو عليه في الحقيقة، لذلك تستنتج بشكل طبيعي أن القمر ليس بالكبر الذي كنت تعتقده . |
Esta teoria pode explicar muitas coisas sobre a Lua mas tem uma falha enorme: implica que a Lua é feita sobretudo a partir desse planeta do tamanho de Marte, que a Terra e a Lua são feitas de materiais diferentes. | TED | يمكن لهذه النظرية تفسير الكثير من الأمور المرتبطة بالقمر، لكن تتخللها ثغرة كبيرة: فهي تتنبأ أن القمر تكوّن تقريبًا وبشكل كلي من كوكب بحجم المريخ، وأن الأرض والقمر تكوّنا من عناصر مختلفة. |
Então, ele disse a Kuekuatsheu que a Lua lhe tinha pedido flores. | Open Subtitles | لذا أخبر "كويكواتسو" أن القمر تريد بعض الزهور |
Eu vejo como brilham os teus olhos, quando alguém diz "que" em vez de "quem", ou pensa que a Lua é um planeta. | Open Subtitles | حين يقول شخصٌ ما "ما" بدلاً من "من" أو يعتقد أن القمر كوكب |
Tinha descoberto que a Lua não era apenas um objeto celeste a vaguear pelo céu noturno, mas, pelo contrário, era um mundo, um mundo com montanhas altas, iluminadas pelo Sol, com "mare" escuros — a palavra latina para mares. | TED | وما اكتشفه كان أن القمر ليس مجرد جسمٍ سماوي يتجول في سماء الليل ولكن بدلاً من ذلك، لقد كان عالمًا، عالمٌ فيه جبالٌ عالية، ومُضاءةٍ بنور الشمس وظلمة "mare"، الكلمة اللاتينية للبحار. |
O professor disse que a Lua não pode ser amarela. | Open Subtitles | المعلمة قالت بأن القمر لا يمكن أن يكون لونه أصفر |
Então, eu acho que a Lua tem que ser amarela o sol tem que ser roxo, e é desta maneira que vai ser. | Open Subtitles | أعتقد إذن بأن القمر يجب أن يكون لونه أصفر والشمس يجب أن يكون لونها أرجوانياً وذلك ما سوف يحدث |
As lendas dizem que a Lua foi a primeira Waterbender. | Open Subtitles | الأسطوره تقول بأن القمر هو أول متحكم بالماء |
É interessante que a Lua ainda esteja geologicamente ativa hoje. | Open Subtitles | ومن المثير للاهتمام، ان القمر لا يزال نشطا جيولوجيا حتي اليوم |