ويكيبيديا

    "que a mãe dela" - ترجمة من برتغالي إلى عربي

    • أن أمها
        
    • أن والدتها
        
    • بأن أمها
        
    • بأن والدتها
        
    O telefone tocou muitas vezes, e aí me lembrei que a mãe dela está fora. Open Subtitles الهاتف دقّ حوالى مائة مرة وتذكرت أن أمها خارج المدينة
    Afinal, o pai deixou a mãe para casar comigo, e já sabe que a mãe dela morreu. Open Subtitles كما أن والدها هجر أمها ليتزوجني وأنت تعلم أن أمها توفيت فيما بعد
    Ela disse que a mãe dela morderia uma unha acrilica de 10$ se ela sequer tocasse no assunto. Open Subtitles قالت أن أمها ستعض ظفر أكريليّ بقيمة 10 دولارات و تقتلعه إذا جاءت حتى على ذكر الموضوع
    Senhora, poderia dizer à minha mulher que a mãe dela está no telefone? Open Subtitles هل بإمكانك إخبار زوجتي أن والدتها على الهاتف ؟
    Bem, estava a seguir a história da Abby, e... parece que a mãe dela parece que vai exercer no hospício. Open Subtitles أكملت التحقيقات بشأن قصة آبي ويبدو أن والدتها ستكون في المصح من الآن وصاعداً
    Minha mãe disse que a mãe dela matou seu pai e saiu da cidade. Open Subtitles أمي قالت بأن أمها قتلت أباها وتركت البلدة ببساطة
    Duvido que a mãe dela saiba. Possibilidade de negar plausivelmente. Certo. Open Subtitles اشك بأن والدتها تعلم حقاً يا الهي سبينس هل انتي
    Como é que se diz a uma miúda de seis anos que a mãe dela decidiu partir? Open Subtitles كيف أخبر فتاة في السادسة من عمرها أن أمها أختارت ذلك بنفسها
    Enfim, vejo que a mãe dela chegou antes de mim. Open Subtitles على كل حال أنا أرى أن أمها وصلت قبلى
    Não, tenho... tenho de ir dizer à Laurel que a mãe dela morreu. Open Subtitles كلا ، يجب أن أذهب لأخبر لوريل أن أمها رحلت
    Porque não nos disse que a mãe dela o incriminou pelo seu homicídio? Open Subtitles لماذا لم تخبرنا أن أمها أوقعت بك في جريمة قتلها؟
    Ela diz que a mãe dela começou este negócio de assassinato anos atrás. Open Subtitles إنها تقول أن أمها بدأت أمر القتل هذا برمتهّ منذ سنوات
    Se te estás a referir ao passado, eu duvido que a mãe dela arriscaria uma má interpretação. Open Subtitles لو أنكما تشيران إلى الماضي فأشك أن أمها ستخاطر ثانية بسوء فهمها
    A Eve disse ao Gabriel que a mãe dela se tinha tentado matar porque ela não conseguia suportar o crime que havia cometido 18 anos atrás. Open Subtitles -إيف أخبرت جابرييل أن أمها حاولت قتل نفسها بسبب . . ْ
    Diz que a mãe dela foi interrogada por uma enfermeira de psiquiatria no... Open Subtitles يقول أن أمها إستجوبت ... من قبل ممرضة نفسية في
    Sabes que a mãe dela tem cancro? Open Subtitles هل تعلم أن أمها مصابة بالسرطان؟
    Sabemos que a mãe dela era abusiva. Open Subtitles انظري، نحن نعلم أن والدتها كانت تسيء إليها
    Ela disse que a mãe dela tinha trazido mensagens, e que uma mensagem em especial era para mim. Open Subtitles قالت أن والدتها جلبت لها رسالة وأن هذه الرسالة هي أنا
    Disse que a mãe dela tinha tomado uns comprimidos e que não acordava. Open Subtitles قالت أن والدتها أخذت بعض الحبوب وأنها لا تريد أن تستيقظ
    Achas que a mãe dela sabe que morreu? Open Subtitles أتعتقد بأن أمها علمت بأنها ماتت ؟
    que a mãe dela sabia e escolheu-o a ele? Open Subtitles بأن أمها كانت تعرف وإختارته هو؟
    Depois da Liv descobrir que a mãe dela era uma terrorista e que o pai dela matou o filho do Presidente, ela foi para uma ilha isolada com o Jake. Open Subtitles بعد أن اكتشفت ليف بأن والدتها إرهابية وأن والدها قتل ابن الرئيس ذهبت إلى جزيرة منعزلة مع جايك

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-برتغالي: 10k، 20k، المزيد | برتغالي-عربي: 10k، 20k، المزيد