O telefone tocou muitas vezes, e aí me lembrei que a mãe dela está fora. | Open Subtitles | الهاتف دقّ حوالى مائة مرة وتذكرت أن أمها خارج المدينة |
Afinal, o pai deixou a mãe para casar comigo, e já sabe que a mãe dela morreu. | Open Subtitles | كما أن والدها هجر أمها ليتزوجني وأنت تعلم أن أمها توفيت فيما بعد |
Ela disse que a mãe dela morderia uma unha acrilica de 10$ se ela sequer tocasse no assunto. | Open Subtitles | قالت أن أمها ستعض ظفر أكريليّ بقيمة 10 دولارات و تقتلعه إذا جاءت حتى على ذكر الموضوع |
Senhora, poderia dizer à minha mulher que a mãe dela está no telefone? | Open Subtitles | هل بإمكانك إخبار زوجتي أن والدتها على الهاتف ؟ |
Bem, estava a seguir a história da Abby, e... parece que a mãe dela parece que vai exercer no hospício. | Open Subtitles | أكملت التحقيقات بشأن قصة آبي ويبدو أن والدتها ستكون في المصح من الآن وصاعداً |
Minha mãe disse que a mãe dela matou seu pai e saiu da cidade. | Open Subtitles | أمي قالت بأن أمها قتلت أباها وتركت البلدة ببساطة |
Duvido que a mãe dela saiba. Possibilidade de negar plausivelmente. Certo. | Open Subtitles | اشك بأن والدتها تعلم حقاً يا الهي سبينس هل انتي |
Como é que se diz a uma miúda de seis anos que a mãe dela decidiu partir? | Open Subtitles | كيف أخبر فتاة في السادسة من عمرها أن أمها أختارت ذلك بنفسها |
Enfim, vejo que a mãe dela chegou antes de mim. | Open Subtitles | على كل حال أنا أرى أن أمها وصلت قبلى |
Não, tenho... tenho de ir dizer à Laurel que a mãe dela morreu. | Open Subtitles | كلا ، يجب أن أذهب لأخبر لوريل أن أمها رحلت |
Porque não nos disse que a mãe dela o incriminou pelo seu homicídio? | Open Subtitles | لماذا لم تخبرنا أن أمها أوقعت بك في جريمة قتلها؟ |
Ela diz que a mãe dela começou este negócio de assassinato anos atrás. | Open Subtitles | إنها تقول أن أمها بدأت أمر القتل هذا برمتهّ منذ سنوات |
Se te estás a referir ao passado, eu duvido que a mãe dela arriscaria uma má interpretação. | Open Subtitles | لو أنكما تشيران إلى الماضي فأشك أن أمها ستخاطر ثانية بسوء فهمها |
A Eve disse ao Gabriel que a mãe dela se tinha tentado matar porque ela não conseguia suportar o crime que havia cometido 18 anos atrás. | Open Subtitles | -إيف أخبرت جابرييل أن أمها حاولت قتل نفسها بسبب . . ْ |
Diz que a mãe dela foi interrogada por uma enfermeira de psiquiatria no... | Open Subtitles | يقول أن أمها إستجوبت ... من قبل ممرضة نفسية في |
Sabes que a mãe dela tem cancro? | Open Subtitles | هل تعلم أن أمها مصابة بالسرطان؟ |
Sabemos que a mãe dela era abusiva. | Open Subtitles | انظري، نحن نعلم أن والدتها كانت تسيء إليها |
Ela disse que a mãe dela tinha trazido mensagens, e que uma mensagem em especial era para mim. | Open Subtitles | قالت أن والدتها جلبت لها رسالة وأن هذه الرسالة هي أنا |
Disse que a mãe dela tinha tomado uns comprimidos e que não acordava. | Open Subtitles | قالت أن والدتها أخذت بعض الحبوب وأنها لا تريد أن تستيقظ |
Achas que a mãe dela sabe que morreu? | Open Subtitles | أتعتقد بأن أمها علمت بأنها ماتت ؟ |
que a mãe dela sabia e escolheu-o a ele? | Open Subtitles | بأن أمها كانت تعرف وإختارته هو؟ |
Depois da Liv descobrir que a mãe dela era uma terrorista e que o pai dela matou o filho do Presidente, ela foi para uma ilha isolada com o Jake. | Open Subtitles | بعد أن اكتشفت ليف بأن والدتها إرهابية وأن والدها قتل ابن الرئيس ذهبت إلى جزيرة منعزلة مع جايك |