ويكيبيديا

    "que a maioria da" - ترجمة من برتغالي إلى عربي

    • أن معظم
        
    AMANHÃ BARBRA STREISAND BILHETES À VENDA Soube que a maioria da orquestra vai extrair o apêndice. Open Subtitles سمعت أن معظم فرقتنا خضعوا لإزالة الزائدة الدودية
    É uma pena, porque estudos mostram que a maioria da informação passa através de rumores de fontes de água em vez de memorandos oficiais, o que me põe em desvantagem porque eu trago a minha própria água para o trabalho. Open Subtitles إنه أمر مؤسف لأن الدراسات أثبتت أن معظم المعلومات تنتقل خلال محادثات مبرد المياه أكثر من المذكرات الرسمية
    A verdade é que a maioria da nossa clientela está no fim da vida. Open Subtitles الحقيقة هي أن معظم زبائننا بأواخر أعمارهم
    Prevejo que a maioria da imprensa usará isso já esta manhã. Open Subtitles أعتقد أن معظم الصحف ستقوم باستخدامها بحلول الصباح
    Penso que a maioria da comunidade legal acha que é tempo suficiente para fazer uma coisa dessas, para podermos facilitar se alguém, um indivíduo, pode ficar nos EUA ou se vai ter de regressar ao seu país natal, em vez de ficar neste limbo durante cinco anos. TED أعتقد أن معظم الأوساط القانونية ترى أن هذه المدة كافية للقيام بأمرٍ كهذا، حتى نستطيع تسهيل الإجراءات سواء على من كانت لديهم القدرة على الإقامة في الولايات المتحدة أو من كان عليهم العودة إلى بلادهم بدلًا من بقائهم في هذه المتاهة لخمس سنوات.
    Oiça, sei que a maioria da clientela não lhe dirige uma palavra, mas não vim conversar. Open Subtitles أراعي أن معظم زبائنك ، يتحدثون معك بلباقة ...لكنني لم آتي إلى هنا للتحدث

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-برتغالي: 10k، 20k، المزيد | برتغالي-عربي: 10k، 20k، المزيد