ويكيبيديا

    "que a questão" - ترجمة من برتغالي إلى عربي

    • أن السؤال
        
    • أنّ السؤال
        
    • أن المغزى
        
    Portanto, penso que a questão é: O que será preciso para criar esta revolução política das mulheres? TED اعتقد أن السؤال هو، ما الذي يستلزمه الأمر في الواقع لبناء هذه الثورة السياسية النسائية؟
    Acredito firmemente que a questão devia ser: "Porque não?" TED أنا أؤمن بشكل قوي أن السؤال الذي يجب طرحه هو، لم لا؟
    Acho que a questão é, como é que tu podes estar comigo... quando claramente ainda gostas dela? Open Subtitles أعتقد أن السؤال كيف يمكن أن تكون معي في حين أنك من الواضح جدا لم تتخطى حبها ؟
    Suponho que a questão seja, que envolvimento queres ter? Open Subtitles إذن أعتقد أنّ السؤال هو، ما مقدار الإلتزام بالطفل الذي تريد الحصول عليه؟
    Acho que a questão é, "Com o que a Companhia se importa?" Open Subtitles -أعتقد أنّ السؤال هو "ما الذي ستمانعه الشركة؟ "
    Não, acho que a questão é que não lida. Open Subtitles كلّا، أعتقد أن المغزى ليس الردّ على رفضي.
    Portanto, acho que a questão que deveríamos colocar é: Open Subtitles لذا أظن أن السؤال : الحقيقي الذي يجب أن نسأله
    Então julgo que a questão seja isso faz mudar aquilo que sentes sobre ele? Open Subtitles ،إذاً أنا اعتقد أن السؤال هو هل ذلك يغير الطريقة التي تشعرين بها حيالهم؟
    Mas acho que a questão principal é, porque é que a cidade dos anjos está tão determinada em destruir a sua população feminina? Open Subtitles لكن أظن أن السؤال المهم هو لماذا تتهور مدينة الملائكة و تدمر نسل نسائها بهذا الشكل؟
    Acho que a questão mais pertinente é: "O que faço eu aqui?" Open Subtitles أفترض أن السؤال الأكثر مُلائمة ما الذى أفعله هنا ؟
    Sabe, eu acho que a questão é, alguém alguma vez já fez uma peça sobre si que não tenha sido baseada numa assunção muito forte? Open Subtitles .. أعتقد أن السؤال هو .. هل قام أحدهم بإخراج شيء عنك من غير أن يبدأوا ذلك بافتراض قوي عنك ؟
    Acho que a questão é, o que fazemos com esses minutos? Open Subtitles أظن أن السؤال هو ماذا نفعل بهذه الدقائق ؟
    Acho que a questão é, quantas naves vocês têm? Open Subtitles أعتقد أن السؤال هو , كم سفينة بقي لديكم
    Então parece que a questão que nos temos de colocar é esta... Open Subtitles ... لذلك أعتقد أن السؤال الذى يجب أن نسأله هو
    Acho que a questão aqui é se o vosso desdém por mim é maior do que a necessidade de lidarem com o Sr. Brickwell. Open Subtitles أعتقد أن السؤال قبل غير سواء الازدراء بك بالنسبة لي تفوق حاجتك لرؤية السيد Brickwell التعامل معها.
    Para mim, não acho que a questão seja: "Quem o matou?" Open Subtitles ... بالنسبة لي، لا أعتقد أن السؤال هو من فعلها ؟
    Acho que a questão é: Open Subtitles حسنٌ، أعتقد أنّ السؤال :المناسب هو
    Acho que a questão é: Open Subtitles أعتقدُ أنّ السؤال الأكبر هو...
    Acho que a questão é... Open Subtitles أعتقد أنّ السؤال هو:
    Acho que a questão é... Open Subtitles أعتقد أنّ السؤال هو:
    Creio que a questão é ela não falar com pessoas. Open Subtitles أعتقد أن المغزى هو أنها لا تكلم الناس

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-برتغالي: 10k، 20k، المزيد | برتغالي-عربي: 10k، 20k، المزيد