Ouvi dizer por aí que acabámos, por isso quero-a de volta. Devolves-ma, por favor? | Open Subtitles | سمعت أننا انفصلنا , لذا أريد استعادته هلا أعطيته لي رجاءاً؟ |
Anda toda a gente a dizer que acabámos. | Open Subtitles | حقاً؟ من الواضح أن الجميع يعرف أننا انفصلنا |
Está bem. Acho que acabámos... por enquanto. | Open Subtitles | حسناً، أعتقد أننا إنتهينا إذاً... |
Bem! Eu acho que acabámos com as perguntas. | Open Subtitles | حسنا، أعتقد أنّنا إنتهينا من طرح الأسئلة. |
Namorei com outras quatro mulheres desde que acabámos e não disse a nenhuma que a amava e que queria ter filhos com ela. | Open Subtitles | لقد واعدت 4 نساء مختلفات منذ أن انفصلنا ولم أخبر أي أحد منهن أنني أحبها وأريد أن أنجب أطفالاً منها |
Não falávamos desde que acabámos. | Open Subtitles | نحن لم نتحدث منذ ان انفصلنا |
Parece que acabámos por aqui, Mar. | Open Subtitles | من الصوت يبدو اننا انتهينا , ماريا |
Queres que eu volte à loja que acabámos de roubar? | Open Subtitles | هل تطلب مني العود للمتجر الذي قمنا بسرقته؟ |
Tu, mais do que ninguém, sabes que acabámos com essa promoção. | Open Subtitles | أنتِ من بين الناس أجمعين تعلمين أننا أنهينا العمل بهذا العرض |
Não penses que acabámos a conversa de namorado e namorada. | Open Subtitles | لا تظن أنّنا انتهينا من محادثة صديق لصديقة |
Acho que acabámos. | Open Subtitles | أعتقد أننا فرغنا من هذا المكان |
MM: Vocês são mesmo bons nisso. (Risos) Ok. Vamos voltar à aplicação Aurasma. A Tamara vai marcar o vídeo que acabámos de filmar, para o meu crachá para eu me poder lembrar dele para sempre. | TED | م.م. : الزملاء فعلاً جيدين في عمل ذلك. (ضحك)(أحدهم يضحك) حسناً. والآن سنقوم بالتحويل إلى برنامج عمل الهالة ، وما ستفعله تمارا هو ربط ذلك المشهد الذي التقطناه ببطاقتي المعلقة ، لكي أتذكر ذلك للأبد. |
Acho que tenho de dizer que acabámos. | Open Subtitles | أعتقد أن حقيقة الأمر هي أننا انفصلنا |
Ouvi dizer que acabámos, por isso quero-a de volta. | Open Subtitles | , سمعت أننا انفصلنا لذا أريد استعادته |
NÃO ACREDITO que acabámos TUDO DAQUELA MANEIRA. | Open Subtitles | لا أصدّق أننا انفصلنا هكذا. |
Acho que acabámos aqui, não achas? | Open Subtitles | -أعتقد أننا إنتهينا هُنا، أليس كذلك؟ |
- Acho que acabámos aqui. | Open Subtitles | -أعتقد أننا إنتهينا هنـا |
- Parece que acabámos. | Open Subtitles | -يبدو أننا إنتهينا هنا |
Sim, bem, acho que acabámos aqui. | Open Subtitles | أجل، حسنا، أعتقد أنّنا إنتهينا هنا. |
Já disse que acabámos. | Open Subtitles | أقول لكم أنّنا إنتهينا. |
E sinto a tua falta, desde que acabámos. | Open Subtitles | وأنا أفتقدكِ، منذ أن انفصلنا -نحن لم ننفصل يا (كريس ) -أنتِ محقة |
Não o vejo desde que acabámos. | Open Subtitles | لم أراه منذ ان انفصلنا. |
Parece que acabámos o primeiro capítulo. | Open Subtitles | اعتقد اننا انتهينا من الجزء الاول؟ , |
Isso é muito feio após o que acabámos de fazer. | Open Subtitles | هذا وقح بشكلٍ لا يُصدق، بعد الذي قمنا به للتو. |
Isto quer dizer que acabámos? | Open Subtitles | هل يعني هذا أننا أنهينا العمل ؟ |
Se não quer ficar melhor, acho que acabámos. | Open Subtitles | إن كنتَ لا تريد التعافي، فأظن أنّنا انتهينا |
Significa que acabámos. | Open Subtitles | معناه أننا فرغنا. |
Vai proceder ao processamento para converter a imagem que gravámos numa espécie de impressão digital, O incrível é que, para utilizadores profissionais — um jornal — as ferramentas são quase idênticas às que acabámos de usar para criar esta demonstração. | TED | ستقوم بعمل معالجةٍ بسيطةٍ جداً لتحويل ذلك المشهد الذي التقطناه إلى نوعٍ من البصمة الرقمية ، والشيء الرائع أنه ، إذا كنت مستخدماً محترفاً ، -- إذاً ، الصحيفة -- فإن الأدوات تقريباً متطابقة لما استخدمناه لعمل هذا العرض. |