ويكيبيديا

    "que acontece é" - ترجمة من برتغالي إلى عربي

    • ماسيحدث هو
        
    • ما حدث هو
        
    • ما يحدث هو
        
    • ما سيحدث هو
        
    Por isso, quando pegas nesses boletins, e os colocas no sistema de tabelas, o que acontece é que, o "chad" pendurado volta a encaixar nos furos. Open Subtitles وتضعها في نظام التبويب ماسيحدث هو أن التشاد المتدلي سيعود للفتحات
    O que acontece é que eles se vão embora. Open Subtitles ماسيحدث هو بأنهم يذهبون بعيداً
    O que acontece é que a lógica circular domina. TED ما حدث هو أن المنطق الدائري كان المسيطر
    O que acontece é que uma das placas é empurrada ou subduzida para debaixo da outra. Open Subtitles ما حدث هو أن إحدى الصفيحتين أجبرت للهبوط أو التراجع تحت الأخرى.
    O que acontece é que as formigas só trabalham no interior do ninho TED لذلك ما يحدث هو أن النمل الذين يعملون في داخل العش يكونون صغاراً.
    O que acontece é que as bombas ficam ali, depois abrem e entram em ignição, e depois vemos-las em erupção. Open Subtitles ما سيحدث هو أنهم فقط يجلسون هناك، يفتحون، ويشعلون فقط، ثمّ فقط تراهم يندلعوا.
    O que acontece é que quando os Franciscanos vieram a Santa Maria, ela era uma pequena aldeia na qual não podiam se dar ao luxo de deixar um frade, logo eles poderiam ensinar alguns anciões, algumas crianças, Open Subtitles ما حدث هو أنه عندما جاء الفرنسيسكان إلى سانت ماريا كانت قرية صغيرة بحيث أن الأمر كان لا يتحمل ترك راهب بها لذا كان عليهم أن يعلموا ربما بعض كبار السن وبعض الأطفال
    Então, o que acontece é que, todos os anos, no aniversário da sua execução, Open Subtitles اذن ما حدث هو انه في كل سنة في ذكرى اعدامه
    O que acontece é que Cleandro, em particular, procurou enriquecer. Open Subtitles لذا ما حدث هو أن كلياندر على وجه التحديد , سعى إلى اثراء ذاته
    O que acontece é que, no momento em que nos apercebemos da introdução de incentivos em vez de perguntarmos: "Qual é a minha responsabilidade?" TED ما حدث هو أننا اهتممنا كثيرًا بتقديم الحوافز في السؤال الثاني وبدلاً من أن نسأل: "ما مسؤوليتي؟"
    Agora, o que acontece é que, Open Subtitles الآن ما حدث هو
    O que acontece é que, dado que o barco muda de forma, a posição da vela da frente e da vela principal são diferentes em relação ao vento. TED ما يحدث هو أنه، بسبب أن القارب يغير شكله، وضع الشراع الأمامي والشراع الرئيسي هو في اتجاهين مختلفين بالنسبة للريح.
    Tudo o que acontece é que as mutações genéticas aleatórias levam os organismos que as contêm a comportar-se ou a evoluir de formas diferentes. TED كل ما يحدث هو أن طفرات وراثية عشوائية تجعل الكائنات التي تحملها تتصرف أو تتطور بطرق مختلفة.
    O que acontece é que, quando surge uma típica ONG, ela não somente traz competências mas também traz recursos adicionais. TED ما يحدث هو أنه عندما يتعلق الأمر بمنظمة نموذجية غير حكومية، فإنها لا تجلب خبراتها فقط لكنها تجلب أيضاً موارد إضافية.
    E se formos fazer esta merda de que falas e fores apanhado, a única coisa que acontece é que eu sou retirado deste caso e acabou-se o jogo. Open Subtitles التي تتحدث عنها و تم القبض علينا كل ما سيحدث هو انني سأكون بعيدا عن هذه القضية و ستنتهي اللعبة

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-برتغالي: 10k، 20k، المزيد | برتغالي-عربي: 10k، 20k، المزيد