Queria que acontecesse algo, para não ter de ir à escola hoje. | Open Subtitles | كنت أتمنى أن يحدث أى شيء حتى لا أذهب للمدرسة اليوم |
Desde então que tenho estado à espera que acontecesse algo como isto. | Open Subtitles | كنت انتظر منذ حينذاك من اجل شيء مثل هذا أن يحدث |
Eu gostava que acontecesse mais depressa do que previsto. | TED | وأريد حقاً أن يحدث ذلك بوتيرة أسرع مما هي عليه. |
Não pensei que acontecesse tão depressa, aos oito anos. | TED | لم أعتقد أنه سيحدث سريعاً، فى سن الثامنة. |
Georgiana! Que permitiu você que acontecesse? | Open Subtitles | -لماذا سمحت لهذا بأن يحدث يا " جورجينا " ؟ |
A menos que acontecesse três ou quatro vezes, num século inteiro. | Open Subtitles | ذلك يجب أن يحدث ثلاث أو أربع مرات، في قرن بأكمله |
Como disse a Major Carter, o naquadria e extremamente perigoso e detestaríamos que acontecesse algum acidente. | Open Subtitles | كما قالت المايجور كارتر النكوادريا مادة شديدة الخطورة و نحن نكره أن يحدث شيء سيء |
Quem me dera que acontecesse alguma coisa para não ir para casa. | Open Subtitles | أتمنى أن يحدث أى شيئ ليمنعنى من العودة للمنزل اليوم |
Definitivamente, acho que estava à espera que acontecesse mas isto não pode acontecer! | Open Subtitles | لقد تمنيت أن يحدث هذا هذه الليلة لكن هذا ليس بالشيء الجيد |
Não esperava que acontecesse tão depressa. | Open Subtitles | وأعتقد أن هذه المكالمة كانت بشأنك لم أكن أتوقع أن يحدث هذا بهذه السرعة |
Tens razão, sou uma idiota, não sei o que estava à espera que acontecesse. | Open Subtitles | أنت محق، أنا حمقاء لا أعرف ماذا توقعت أن يحدث |
Aceitarei quando admitires que querias que acontecesse. | Open Subtitles | سأتقبل الأمر عندما تعترفين أنك رغبت في أن يحدث الأمر. |
E isto é exactamente o que não queria que acontecesse quando enviei o email. | Open Subtitles | و هذا بالضبط، ما لم أريده أن يحدث عندما أرسلت لك الإيميل |
O que é que esperavas que acontecesse ao vires aqui? | Open Subtitles | ماذا كنت تتوقع أن يحدث عندما تعود الي هنا ؟ |
Se não fosse pecado, matava-me, para que acontecesse mais cedo. | Open Subtitles | لو لم تكن خطيئة لقتلت نفسي لذا من الممكن أن يحدث قريبا |
É exactamente o que queriam que acontecesse. Então não, não lhe vou dar o meu casaco. | Open Subtitles | هذا ما أرادوا أن يحدث بالضبط، لذا لا، لن أعطيكم معطفي. |
Claro que nem eu pensei que acontecesse tão depressa. | Open Subtitles | فسيُقدم على فعلٍ أحمق. لكن بالطبع لم أتوقّع أنه سيحدث بهذه السرعة. |
Nunca pensei que acontecesse assim tão rápido. | Open Subtitles | لم أعتقد أنه سيحدث بتلك السرعة |
Mas ele nunca ia permitir que acontecesse algo com alguém. | Open Subtitles | و لكنه لن يسمح أبدا بأن يحدث لها أي شيء |
E sabia que acontecesse o que acontecesse os meus rapazes, a minha mãe e a minha namorada continuariam a amar-me. | Open Subtitles | و كنت أعلم أن لا يهم ما الذي قد يحدث أولادي، لأمي، و فتاتي سيحبونني |
Não podia deixar que acontecesse. | Open Subtitles | و هددتك هي بأنها ستخبر عائلتها بذلك و لم تستطع أن تسمح بحدوث ذلك |
Eles sabiam isso e deixaram que acontecesse. | TED | لقد كانوا يعرفون ذلك وهم سمحوا بحدوثه. في تقرير آخر، وهو تقرير تقصي قام به الجنرال فاي، |