Não, ainda estamos a tentar perceber o que aconteceu ao Quinjet. | Open Subtitles | لا، سيّدي، مازلنا نحاول إكتشاف ما حدث مع تلك الطائرة. |
Nenhum de nós sabe o que aconteceu ao Sr. Redding. | Open Subtitles | لا أحد منا يعرف ماذا حدث ل السيد ريدينغ. |
Então, o que aconteceu ao bruto que não sabia nada de bebés? | Open Subtitles | إذاً ماذا حدث مع الرجل الكبير الذي لا يعلم شيء عن الأطفال ؟ |
Se me vai acontecer o mesmo que aconteceu ao Albert, quero partir em grande, filho. | Open Subtitles | ماحدث ل (اَل) سوف يحدث لي, أود أن أكون بالإطار |
Ele diz que lamenta o que aconteceu ao Wade. | Open Subtitles | سيدى انه يقول انه آسف بخصوص ما حدث ل ويد |
Bem, ouvi o que aconteceu ao Rupert, aos filhos, o Hyatt e o Josef. | Open Subtitles | (لقد سمعت بما حدث ل(روبرت ( وولداه، (حيات) و(جوزيف |
O que aconteceu ao cavalheiro que conheci no gabinete do Sloane? | Open Subtitles | الذي حدث إلى ذلك الرجل المحترم إجتمعت في مكتب سلون؟ |
Recordas o que aconteceu ao Renfield no final do livro? | Open Subtitles | (هل تذكرين مالذي حدث ل (راينفيلد في نهاية الكتاب ؟ |
Sei que se devem estar a questionar sobre o que aconteceu ao jovem. | TED | وأعلمُ أنكم ربما تتساءلون ماذا حدث لذلك الشاب اليافع. |
Não vês que se trata de saberes o que aconteceu ao Al? | Open Subtitles | لا يَستطيعُ تَرى هذا لَسْتَ عنك إكتِشاف ماذا حَدثَ إلى ا؟ |
Que é que aconteceu ao vestido de noite, de ontem? | Open Subtitles | ماذا حدث إلى ذلك اللباس الذي كنت تلبسينه ليلة أمس؟ |
O que aconteceu ao futuro membro... São cenas que ninguém deve ver. | Open Subtitles | ما حدث مع " بروسبيكت" مشاكل ما كان على أحد رؤيتها |
Antes do que aconteceu ao Eric, pensava que as bruxas só existiam nos contos de fadas. | Open Subtitles | حتى ما حدث مع إريك. اعتقدت أن الساحرات لا يتواجدون إلى في الحكايات. |
O que aconteceu ao Otis aconteceu porque te amo. | Open Subtitles | ما حدث مع اوتيس حدث بسبب حبي لك |
que aconteceu ao "deita-me esse champanhe dentro de mim?" | Open Subtitles | ماذا حدث ل"بوب أن الشمبانيا داخل لي، ودون"؟ |
Estou a tentar saber o que aconteceu ao Joey Doyle. | Open Subtitles | احاول ان اعرف ماذا حدث ل جوى دويل |
O que aconteceu ao hacker, fartou-se de o usares? | Open Subtitles | ماذا حدث مع المُقرصِن ، على اي حال ؟ واخيرا تعب من إستغلالك له ؟ |
Foi isso que aconteceu ao Keith? | Open Subtitles | هل هذا نفس ماحدث ل(كيث) ؟ |
Lembras-te que estás sempre a perguntar Sobre o que aconteceu ao Tristan? | Open Subtitles | اتذكرين عندما سألتني ما حدث ل كريستيان ؟ |
Se estás a insinuar que tenho algo a ver... com o que aconteceu ao Gus, estás enganada. | Open Subtitles | ........... غذا كنت تلمحين بأنى لى علاقة بما حدث ل ( جاس ) فأنتى مخطئة you're wrong. |
- Sim? O que é que aconteceu ao amigo que começou este trabalho? | Open Subtitles | ما الذي حدث إلى الزميل الذي بدأ هذا العمل؟ |
O que aconteceu ao cavalo alto no qual tu sais-te daqui? | Open Subtitles | ماذا حدث لذلك الحصان الرفيع الذي تمتطيه ؟ |
- O que aconteceu ao resto de ti? - Foi embora, mas não foi esquecido. | Open Subtitles | ماذا حَدثَ إلى الباقونِ منكم؟ |
Quero dizer, podes falar com o Raphael se quiseres, mas, eu não... preciso de te dizer o que aconteceu ao último que o desafiou. | Open Subtitles | أعني، يمكنك تناوله مع رافائيل إذا كنت تريد ولكن، أنا لن الم يخبرك ماذا حدث إلى الرجل الأخير الذي فام بتحديه |
E o que aconteceu ao segundo botão da camera? | Open Subtitles | وماذا حدث ل كام الزر الثاني؟ |
Espera aí. Foram apenas seis. O que aconteceu ao número sete? | Open Subtitles | انتظر عندك، هؤلاء ستّة فقط، ماذا حلّ بالسابع؟ |
Berna, quero que todos saibam o que aconteceu ao Kiko. | Open Subtitles | بيرنا ، أريد ان يعرف الجميع ماذا أصاب كيكو |