ويكيبيديا

    "que aconteceu ao" - ترجمة من برتغالي إلى عربي

    • ما حدث مع
        
    • ماذا حدث ل
        
    • ماذا حدث مع
        
    • ماحدث ل
        
    • ما حدث ل
        
    • بما حدث ل
        
    • الذي حدث إلى
        
    • مالذي حدث ل
        
    • ماذا حدث لذلك
        
    • ماذا حَدثَ إلى
        
    • ماذا حدث إلى
        
    • ما جرى ل
        
    • وماذا حدث ل
        
    • ماذا حلّ
        
    • ماذا أصاب
        
    Não, ainda estamos a tentar perceber o que aconteceu ao Quinjet. Open Subtitles لا، سيّدي، مازلنا نحاول إكتشاف ما حدث مع تلك الطائرة.
    Nenhum de nós sabe o que aconteceu ao Sr. Redding. Open Subtitles لا أحد منا يعرف ماذا حدث ل السيد ريدينغ.
    Então, o que aconteceu ao bruto que não sabia nada de bebés? Open Subtitles إذاً ماذا حدث مع الرجل الكبير الذي لا يعلم شيء عن الأطفال ؟
    Se me vai acontecer o mesmo que aconteceu ao Albert, quero partir em grande, filho. Open Subtitles ماحدث ل (اَل) سوف يحدث لي, أود أن أكون بالإطار
    Ele diz que lamenta o que aconteceu ao Wade. Open Subtitles سيدى انه يقول انه آسف بخصوص ما حدث ل ويد
    Bem, ouvi o que aconteceu ao Rupert, aos filhos, o Hyatt e o Josef. Open Subtitles (لقد سمعت بما حدث ل(روبرت ( وولداه، (حيات) و(جوزيف
    O que aconteceu ao cavalheiro que conheci no gabinete do Sloane? Open Subtitles الذي حدث إلى ذلك الرجل المحترم إجتمعت في مكتب سلون؟
    Recordas o que aconteceu ao Renfield no final do livro? Open Subtitles (هل تذكرين مالذي حدث ل (راينفيلد في نهاية الكتاب ؟
    Sei que se devem estar a questionar sobre o que aconteceu ao jovem. TED وأعلمُ أنكم ربما تتساءلون ماذا حدث لذلك الشاب اليافع.
    Não vês que se trata de saberes o que aconteceu ao Al? Open Subtitles لا يَستطيعُ تَرى هذا لَسْتَ عنك إكتِشاف ماذا حَدثَ إلى ا؟
    Que é que aconteceu ao vestido de noite, de ontem? Open Subtitles ماذا حدث إلى ذلك اللباس الذي كنت تلبسينه ليلة أمس؟
    O que aconteceu ao futuro membro... São cenas que ninguém deve ver. Open Subtitles ما حدث مع " بروسبيكت" مشاكل ما كان على أحد رؤيتها
    Antes do que aconteceu ao Eric, pensava que as bruxas só existiam nos contos de fadas. Open Subtitles حتى ما حدث مع إريك. اعتقدت أن الساحرات لا يتواجدون إلى في الحكايات.
    O que aconteceu ao Otis aconteceu porque te amo. Open Subtitles ما حدث مع اوتيس حدث بسبب حبي لك
    que aconteceu ao "deita-me esse champanhe dentro de mim?" Open Subtitles ماذا حدث ل"بوب أن الشمبانيا داخل لي، ودون"؟
    Estou a tentar saber o que aconteceu ao Joey Doyle. Open Subtitles احاول ان اعرف ماذا حدث ل جوى دويل
    O que aconteceu ao hacker, fartou-se de o usares? Open Subtitles ماذا حدث مع المُقرصِن ، على اي حال ؟ واخيرا تعب من إستغلالك له ؟
    Foi isso que aconteceu ao Keith? Open Subtitles هل هذا نفس ماحدث ل(كيث) ؟
    Lembras-te que estás sempre a perguntar Sobre o que aconteceu ao Tristan? Open Subtitles اتذكرين عندما سألتني ما حدث ل كريستيان ؟
    Se estás a insinuar que tenho algo a ver... com o que aconteceu ao Gus, estás enganada. Open Subtitles ........... غذا كنت تلمحين بأنى لى علاقة بما حدث ل ( جاس ) فأنتى مخطئة you're wrong.
    - Sim? O que é que aconteceu ao amigo que começou este trabalho? Open Subtitles ما الذي حدث إلى الزميل الذي بدأ هذا العمل؟
    O que aconteceu ao cavalo alto no qual tu sais-te daqui? Open Subtitles ماذا حدث لذلك الحصان الرفيع الذي تمتطيه ؟
    - O que aconteceu ao resto de ti? - Foi embora, mas não foi esquecido. Open Subtitles ماذا حَدثَ إلى الباقونِ منكم؟
    Quero dizer, podes falar com o Raphael se quiseres, mas, eu não... preciso de te dizer o que aconteceu ao último que o desafiou. Open Subtitles أعني، يمكنك تناوله مع رافائيل إذا كنت تريد ولكن، أنا لن الم يخبرك ماذا حدث إلى الرجل الأخير الذي فام بتحديه
    E o que aconteceu ao segundo botão da camera? Open Subtitles وماذا حدث ل كام الزر الثاني؟
    Espera aí. Foram apenas seis. O que aconteceu ao número sete? Open Subtitles انتظر عندك، هؤلاء ستّة فقط، ماذا حلّ بالسابع؟
    Berna, quero que todos saibam o que aconteceu ao Kiko. Open Subtitles بيرنا ، أريد ان يعرف الجميع ماذا أصاب كيكو

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-برتغالي: 10k، 20k، المزيد | برتغالي-عربي: 10k، 20k، المزيد