ويكيبيديا

    "que aconteceu aqui" - ترجمة من برتغالي إلى عربي

    • ماذا حدث هنا
        
    • الذي حدث هنا
        
    • ما حدث هنا
        
    • الذى حدث هنا
        
    • ماذا حصل هنا
        
    • الذي جرى هنا
        
    • ماذا جرى هنا
        
    • ما يحدث هنا
        
    • الذي يجري هنا
        
    • الذي يحدث هنا
        
    • ماذا حَدثَ هنا
        
    • ماذا حصل هُنا
        
    • ما حصل هنا
        
    • بما حدث هنا
        
    • الذي حدث هُنا
        
    Importas-te que pergunte o que aconteceu aqui, exactamente? Open Subtitles أتمانعين إذا سألتكِ ماذا حدث هنا ، بالضبط؟
    Mais tarde, Sargento. Conte-me o que aconteceu aqui. Open Subtitles فيما بعد ياجنرال , اخبرنى من فضلك ماذا حدث هنا
    O que aconteceu aqui é horrível, mas lá, as pessoas estão a ser mortas assim todos os dias. Open Subtitles الذي حدث هنا شيء فظيع ولكن الناس هنا تموت بهذه الطريقة كل يوم مايكل
    Acho que sei o que aconteceu aqui. Open Subtitles أوه. أعتقد أنني ربما أعرف ما الذي حدث هنا
    O que aconteceu aqui é que se meteu no meio de uma investigação federal. Open Subtitles ما حدث هنا أنك ورطت نفسك فى تحقيق فدرالى
    Bem, eu não tenho certeza do que aconteceu aqui... mas asseguro que podemos ajudar. Open Subtitles حسنا , لا أعرف ماذا حدث هنا ولكني أؤكد لك بأننا يمكننا المساعدة
    Como se a terra quisesse recordar-se do que aconteceu aqui. Open Subtitles كما لو ان الارض تريد ان تخبرنا ماذا حدث هنا.
    Ele disse que o mundo está em perigo. Precisamos de saber o que é que aconteceu aqui. Open Subtitles هو يقول بأن العالم في خطر فنحتاج أن نعرف ماذا حدث هنا
    Lembras-te do que aconteceu aqui há quase 20 anos? Open Subtitles هل تعلم ماذا حدث هنا منذ عشرون عاما
    - Claudia, o que aconteceu aqui? Open Subtitles كلوديا ما الذي حدث هنا ؟ إنها في كل مكان
    Não sei aquilo que aconteceu aqui ou aquilo que planeiam, mas, deixe-me relembrar-lhe... Open Subtitles ،لا اعرف ما الذي حدث هنا وما الذي تخطط له لكن دعني أذكركم
    Sabe o que aconteceu aqui, menina? Open Subtitles هل تعرفين ما الذي حدث هنا, أيتها الصغيرة؟
    O que diabo é que aconteceu aqui, detective? Open Subtitles ما الذي حدث هنا بحق الجحيم أيها المُحقق؟
    Ouça, o que aconteceu aqui hoje acontece a todo a hora, senhor. Open Subtitles أنظر، ما حدث هنا اليوم يحدث طوال الوقت، سّيدي
    Talvez pior que más, mas... o que aconteceu aqui hoje não foi uma delas. Open Subtitles ربّما سيئة جداً ولكن ما حدث هنا اليوم ليس مثل تلك الأشياء
    Mas se tudo o que aconteceu aqui aconteceu por uma razão? Open Subtitles لكن ماذا لو أن كل ما حدث هنا كان لحكمة ما؟
    Eu não sei o que aconteceu aqui. Eu estive trancado no elevador o tempo todo Open Subtitles لا أعلم ما الذى حدث هنا لقد كنت عالقاً فى المِصعد طوال الوقت
    Temos que falar sobre o que aconteceu aqui, Lucas. Open Subtitles يجب أن نتحدث عن ماذا حصل هنا لوكاس
    Näo sabemos bem o que aconteceu aqui, pois näo? Open Subtitles نحن لا نعرف بالتحديد ما الذي جرى هنا ، أونعرف ؟
    Está pronto para nos contar o que aconteceu aqui ontem à noite? Open Subtitles هل أنت جاهز لتخبرنا ماذا جرى هنا ليلة أمس .. ؟
    Daqui a dois dias estarás muito longe do que aconteceu aqui. Open Subtitles بعد يومان ستكونين بعيدة تماماً عن كل ما يحدث هنا
    - Saiam do meu caminho! O que aconteceu aqui? Open Subtitles إبتعدوا عن طريقي ما الذي يجري هنا ؟
    Acreditamos que ele talvez tenha algo a ver com o que aconteceu aqui hoje à noite. Open Subtitles نعتقد بأنّه لربما كان عنده شيء لمع الذي يحدث هنا اللّيلة.
    - que aconteceu aqui? Open Subtitles ماذا حَدثَ هنا ؟
    O que aconteceu aqui? Open Subtitles ماذا حصل هُنا ؟
    Tudo o que aconteceu aqui já estava previsto. Open Subtitles كل ما حصل هنا ، كان من المفروض له أن يحصل
    Desculpe. O que é que aconteceu aqui? Open Subtitles معذره ، هل يمكنك ان تخبرينى بما حدث هنا من فضلك
    Afinal o que aconteceu aqui? Open Subtitles -ما الذي حدث هُنا علي أي حال؟

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-برتغالي: 10k، 20k، المزيد | برتغالي-عربي: 10k، 20k، المزيد