Lembra-se do amigo que mencionei, aquele que acredita em si? | Open Subtitles | أتذكر الصديق الذي ذكرته لكَ، ذلك الذي يؤمن ببراءتكَ؟ |
E todo que acredita em mim, até depois de morto... continuará vivo... e todos os outros que viverem acreditando em mim, nunca morrerão. | Open Subtitles | و من كان يؤمن بي حتى لو كان ميتاً... لازال حياً... و من يؤمن بى و هو حي لن يموت أبداً. |
Homer, não sou um homem que acredita em milagres, mas esta tua cama podia trazer de volta a nossa vida sexual. | Open Subtitles | هومر، لست رجلاً يؤمن بالمعجزات لكن فراشك يمكن أن ينشط علاقتنا الزوجية |
Onde é que fica um tipo normal que acredita em intuição, na alma, no bem e no mal... | Open Subtitles | أين ذلك الشخص الطبيعي الذي يؤمن بالحدس والروح والخير والشر |
Quero que me diga que acredita em mim. | Open Subtitles | أريدك أن تخبريني بأنك تصدقيني |
Não, hoje é sábado, logo, é o velhote do lar que acredita em mim. | Open Subtitles | لا ، هذا يوم السبت ، مما يجعله الرجل من مركز الشباب الذي قال أنه يؤمن بقدراتي |
Foi criado por alguém que acredita em espalhar a luz em vez da escuridão que o pai dele criou. | Open Subtitles | -أجل . لقد تربى من قبل أحد يؤمن بإنتشار الضياء، بدلاً من الظلمة التي خلقها والده الحقيقيّ. |
Deve ser bom ter alguém que acredita em nós. | Open Subtitles | لابد أن يكون الأمر رائعاً . عندما يكون هناك شخص يؤمن بك |
"Aquele que acredita em mim, ainda que morto, viverá. | Open Subtitles | الذي يؤمن بي, حتى وان كان ميتا بعد, سوف يحيا. |
O meu filho é que acredita em milagres. | Open Subtitles | إبني فقط هو الوحيد الذي يؤمن بقصص الجنيات. |
Mas sabe como é ter alguém que acredita em si? | Open Subtitles | لكن هل تعرف شعور أن تجد شخصًا يؤمن بك؟ |
Então pode-se dizer que, depois desta conversa, eu não seria louco em identificar-te como uma pessoa de mente aberta que acredita em mudanças e geralmente, és a favor da repopulação? | Open Subtitles | هل من الآمن قول ذلك انه لن اكون مجنون لوصفك كشخص متفتح يؤمن بالتغيير |
Pai, há um tipo que acredita em mim, pensa que vou ser uma estrela. | Open Subtitles | ترى، كان هناك ذلك الرجل يا أبي كان يؤمن بي ويظن أنني سأكون نجماً |
Depois de tudo o que fez pelo povo Elfo, quer mesmo deixar o trono como o Rei louco que acredita em demónios? | Open Subtitles | فبعد كل ما بذلتَه لرعيّتك الجان، أتود أن ينتهي بك المطاف ملكًا مجنونًا يؤمن بالشياطين؟ |
Após tudo o que fez pelo povo élfico, quer sair como o rei maluco que acredita em demónios? | Open Subtitles | فبعد كل ما بذلتَه لرعيّتك الجان، أتود أن ينتهي بك المطاف ملكًا مجنونًا يؤمن بالشياطين؟ |
Tudo o que fiz foi ser a única pessoa que acredita em ti. | Open Subtitles | كل ما فعلته هو أننى كنتُ الشخص الوحيد الذى يؤمن بك |
Eu sou o tipo de heroína que acredita em fazer o que precisa de ser feito para manter o mundo seguro. | Open Subtitles | أنا من نوعية البطل الذي يؤمن بما يفعله وما يجب القيام بما عليه للحفاظ على سلامة العالم |
Bom, sou um homem de negócios que acredita em identificar e lucrar com interesses comuns. | Open Subtitles | حسنًا سيدي أنا رجل أعمال خاص يؤمن بتحديد والإستفادة من المصالح المشتركة |
Não sou normalmente o género de gajo que acredita em certos tipos de "final feliz", mas neste caso, abro uma exceção. | Open Subtitles | أنا عادة لست من النوع الذي يؤمن بالنهايات السعيدة، لكن هذه المرة سأقوم باستثناء |
Quero que me diga que acredita em mim. | Open Subtitles | -أريدك أن تخبريني بأنك تصدقيني |