ويكيبيديا

    "que adoramos" - ترجمة من برتغالي إلى عربي

    • الذي تحب
        
    • التي نحبها
        
    • أننا نحب
        
    • ♪ نحن نحب
        
    Se fizermos o que adoramos fazer, aquilo que somos bons a fazer, a vida toma um percurso inteiramente diferente. TED وإذا كنت تقوم بفعل الشيء الذي تحب القيام به، الذي أنت جيد فيه، الوقت يأخذ منحنى مختلف تماماً.
    E penso que quando somos autênticos, acabamos por seguir o nosso coração, e acabamos por nos colocar em situações e em conversas que adoramos e que apreciamos. TED واعتقد انه عندما تكون " اصيلاً " سوف تسير خلف شغفك - قلبك - وتضع نفسك في المكان والموقع .. والتواصل بين الاشخاص الذي تحب .. والذي تستمتع به
    Tudo bem... todas as histórias, até aquelas que adoramos, têm eventualmente de chegar ao fim. Open Subtitles لا بأس بهذا , جميع القصص حتى التي نحبها , لا بد ان تنتهي
    Leonard, durante todas as nossas vidas sonhámos em entrar num dos mundos de fantasia que adoramos. Open Subtitles لينارد كل حياتنا التي حلمنا بها لإيجاد أنفسنا داخل أحد العوالم الخيالية التي نحبها
    A outra coisa sobre os seres humanos é que adoramos ser entretidos. TED و الشيئ الأخر حول البشر هو أننا نحب الترفيه
    E eu sei que adoramos esta casa antiga, mas não me parece que possas dizer que tem sido um bom sítio para nós. Open Subtitles أعلم أننا نحب هذا المنزل القديم لكن لا أعتقد أنه بإمكانك أن تقولي أنه كان مكاناً جيداً لنا
    Estão a ver porque é que adoramos o teatro, pessoal? Muito bem! Open Subtitles هل عرفتم لما نحن نحب المسرح عمل رائع
    E quando acrescentamos algo com significado e original e fundimos a nossa viagem musical com isto, então teremos uma hipótese de fazer parte da evolução dessa música que adoramos, e de nos ligarmos a ela assim que se torna em algo de novo. TED وحين نضيف حقًا شيء مميز وأصلي وندمج رحلتنا الموسيقية معه، حينها نمتلك فرصة لنكون جزء من التطور لتلك الموسيقى التي نحبها ونرتبط معها بمجرد أن تصبح شيئًا جديدًا مرةً أخرى.
    O Emílio vai fritar aqueles bifes que adoramos tanto. Lá de El Encanto. Open Subtitles و نتناول قطعة من اللحم مع الصوص التي نحبها كثيرا "El Encanto"في مطعم
    Mas... é esse o preço que pagamos pelas coisas que adoramos. Open Subtitles ولكن... هذا هو مجرد الثمن الذي ندفعه لتلك الاشياء التي نحبها.
    E nós também temos, se vocês leram o livro sobre o filtro invisível, o fenómeno do filtro invisível é que adoramos usar máquinas que nos ajudem a encontrar coisas das quais gostamos. TED كما أنه لدينا أيضا، كنت قد قرأت كتابا عن فقاعة المرشح، تتمثل ظاهرة فقاعة المرشح في أننا نحب استخدام الآلات التي تساعدنا على إيجاد الأشياء نحبها.
    Estamos apenas a ver esta coisa estranha e sabemos que adoramos o David Sedaris, e, portanto, esperamos passar um bom bocado. TED إننا فقط ننظر إلى هذا الأمر الغريب ونعرف أننا نحب (ديفيد سيداريس)، وبالتالي فإننا نأمل في أن نقضي وقتًا ممتعًا.
    Quero dizer, é por isso que adoramos o circuito, não é? Open Subtitles -أنا أقصد , أننا نحب لتجول أليس كذلك ؟
    Sabem que adoramos a Juanita e... a outra. Open Subtitles حسنا تعرفان نحن نحب خوانيتا
    que adoramos tanto. Open Subtitles ♪ نحن نحب جداً ♪

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-برتغالي: 10k، 20k، المزيد | برتغالي-عربي: 10k، 20k، المزيد