Se fizermos o que adoramos fazer, aquilo que somos bons a fazer, a vida toma um percurso inteiramente diferente. | TED | وإذا كنت تقوم بفعل الشيء الذي تحب القيام به، الذي أنت جيد فيه، الوقت يأخذ منحنى مختلف تماماً. |
E penso que quando somos autênticos, acabamos por seguir o nosso coração, e acabamos por nos colocar em situações e em conversas que adoramos e que apreciamos. | TED | واعتقد انه عندما تكون " اصيلاً " سوف تسير خلف شغفك - قلبك - وتضع نفسك في المكان والموقع .. والتواصل بين الاشخاص الذي تحب .. والذي تستمتع به |
Tudo bem... todas as histórias, até aquelas que adoramos, têm eventualmente de chegar ao fim. | Open Subtitles | لا بأس بهذا , جميع القصص حتى التي نحبها , لا بد ان تنتهي |
Leonard, durante todas as nossas vidas sonhámos em entrar num dos mundos de fantasia que adoramos. | Open Subtitles | لينارد كل حياتنا التي حلمنا بها لإيجاد أنفسنا داخل أحد العوالم الخيالية التي نحبها |
A outra coisa sobre os seres humanos é que adoramos ser entretidos. | TED | و الشيئ الأخر حول البشر هو أننا نحب الترفيه |
E eu sei que adoramos esta casa antiga, mas não me parece que possas dizer que tem sido um bom sítio para nós. | Open Subtitles | أعلم أننا نحب هذا المنزل القديم لكن لا أعتقد أنه بإمكانك أن تقولي أنه كان مكاناً جيداً لنا |
Estão a ver porque é que adoramos o teatro, pessoal? Muito bem! | Open Subtitles | هل عرفتم لما نحن نحب المسرح عمل رائع |
E quando acrescentamos algo com significado e original e fundimos a nossa viagem musical com isto, então teremos uma hipótese de fazer parte da evolução dessa música que adoramos, e de nos ligarmos a ela assim que se torna em algo de novo. | TED | وحين نضيف حقًا شيء مميز وأصلي وندمج رحلتنا الموسيقية معه، حينها نمتلك فرصة لنكون جزء من التطور لتلك الموسيقى التي نحبها ونرتبط معها بمجرد أن تصبح شيئًا جديدًا مرةً أخرى. |
O Emílio vai fritar aqueles bifes que adoramos tanto. Lá de El Encanto. | Open Subtitles | و نتناول قطعة من اللحم مع الصوص التي نحبها كثيرا "El Encanto"في مطعم |
Mas... é esse o preço que pagamos pelas coisas que adoramos. | Open Subtitles | ولكن... هذا هو مجرد الثمن الذي ندفعه لتلك الاشياء التي نحبها. |
E nós também temos, se vocês leram o livro sobre o filtro invisível, o fenómeno do filtro invisível é que adoramos usar máquinas que nos ajudem a encontrar coisas das quais gostamos. | TED | كما أنه لدينا أيضا، كنت قد قرأت كتابا عن فقاعة المرشح، تتمثل ظاهرة فقاعة المرشح في أننا نحب استخدام الآلات التي تساعدنا على إيجاد الأشياء نحبها. |
Estamos apenas a ver esta coisa estranha e sabemos que adoramos o David Sedaris, e, portanto, esperamos passar um bom bocado. | TED | إننا فقط ننظر إلى هذا الأمر الغريب ونعرف أننا نحب (ديفيد سيداريس)، وبالتالي فإننا نأمل في أن نقضي وقتًا ممتعًا. |
Quero dizer, é por isso que adoramos o circuito, não é? | Open Subtitles | -أنا أقصد , أننا نحب لتجول أليس كذلك ؟ |
Sabem que adoramos a Juanita e... a outra. | Open Subtitles | حسنا تعرفان نحن نحب خوانيتا |
que adoramos tanto. | Open Subtitles | ♪ نحن نحب جداً ♪ |