Tenho a certeza que amanhã será melhor para vocês. | Open Subtitles | أنا متأكدة أن غداً سيكون أفضل بالنسبة لكما |
Acha que eles sabem que amanhã é Dia da Mãe? | Open Subtitles | أتعتقد أن هؤلاء الرجال يعلمون أن غداً هو عيد الأم ؟ |
Eu lamento. Acho que amanhã será um dia agitado. | Open Subtitles | أنا آسفه جداً ، أعتقد أن غداً سوف يكون يوم مشحون جدا |
Mas imaginem em vez disto, diz Smith, que descobríamos que amanhã o nosso dedo mindinho iria ser cortado. | TED | لكن تخيل بدلًا عن ذلك، يقول سميث، كنت لتعلم أن غدا قد يقطع أصبعك الصغير. |
Vou garantir que amanhã vai ser um grande dia. | Open Subtitles | ستأكد من أن الغد سيكون يوماً آخراً عظيماً |
Sim, o Grinch sabia que amanhã todos as meninas e meninos... iam acordar cedo e correrpara os brinquedos. | Open Subtitles | نعم , عرف الجرينش أنه غداً , كل فتاة وولد يستيقظون مبكرين ويسرعون الى اللعب |
- Uma vez que amanhã é o dia de vestir... | Open Subtitles | بما أنّ غداً هو "يوم الكسوة" .. |
Sabem que amanhã é o dia da nossa abertura oficial, não é? | Open Subtitles | أنتم تتذكرون أن غداً هو يوم الإفتتاح الرسمي للمدرسة , أليس كذلك ؟ |
Agora que falas nisso, estava a pensar que amanhã é capaz de não ser ideal. | Open Subtitles | بما أنكِ ذكرتي الامر، كنت أفكر أن غداً ربما لن يكون جيداً |
Ouve, Bobbie, eu sei que amanhã é o teu aniversário. | Open Subtitles | اسمعى يا بوبى أعلم أن غداً عيد ميلادكِ |
Gosto da ideia de que amanhã alguém vai vê-las a flutuar, a perguntar-se de onde elas vêem e todo o mistério. | Open Subtitles | أحب فكرة أن غداً سيراهم شخص يطوفون... أجل فيتسائل من أين أتوا... |
Ouvi dizer que amanhã é um grande dia para mim. Havia outra opção, que haveis rejeitado. | Open Subtitles | يقال أن غداً يوم حافل بالنسبة لي |
Percebes que amanhã por esta hora estaremos a casar-nos? | Open Subtitles | يا. هل تدرك أن غدا نحن سيصبح الزواج؟ |
E o pior é que amanhã tu e eu vamos conversar com a Christine sobre ser batoteira. | Open Subtitles | أنه مهين وما هو أسوأ هو أن غدا أنت وأنا علينا إجراء محادثة |
Eu sei que aceitei deixar-te visitar a tua Avó no hospital esta noite, mas eu sinto que tenho de te lembrar que amanhã é o aniversário do Grayer. | Open Subtitles | أعلم أني وافقت على خروجك لزيارة جدتك بالمستشفى الليلة لكني أشعر بأني أود تذكيرك (أن غدا عيد ميلاد (جراير |
Dito simplesmente, temo que amanhã já não exista. | Open Subtitles | بلقة الإنسان العادي. أنا أخشى أن الغد ربما لم يعد موجوداً |
Ouve, sei que tínhamos planos para amanhã, mas esqueci-me completamente que amanhã à noite é a festa de anos do meu pai e eu tenho de lá estar. | Open Subtitles | لكني نسيت تماماً أن الغد هو عيد ميلاد والدي وعليّ حضوره |
- Creio que amanhã têm aulas. Não deviam estar a estudar para os exames? | Open Subtitles | أعتقد أنه غداً هناك مدرسة ألا يجب أن تكونوا تدرسون من أجل الإمتحانات ؟ |
essas mortes foram trágicas, mas tenho certeza que amanhã, durante o horário de trabalho, nossas raparigas mortas continuarão mortas. | Open Subtitles | ، جرائم القتل تلك مأساوية بوحشية لكني واثق من أنه غداً ، أثناء ساعات العمل بالمكتب جُثث فتياتنا الميتات ستظل كما هي |
Estava a pensar, imagine se eu não estivesse aqui, você saberia que amanhã é dia do lixo? | Open Subtitles | كنت أتسائل .. فرضاً لو لم أكن هنا هل كنت لتعلم أنّ غداً هو يوم جمع القمامة ؟ لويكي)، طالما كنت تعمل لديّ) . فلست مضطراً لأن أعلم |
Em resumo, é decidir que amanhã pode ser melhor do que hoje e lutar por isso. | TED | بالمختصر .. انه قرار تتخذه بنفسك ينص على ان الغد سيكون افضل من اليوم وكذلك الامر بالنسبة لليوم الذي سيليه |
Quem diria que amanhã é o último dia no Stars Hollow High. | Open Subtitles | أنا لا أستطيع التصديق بأن غدا أخر يوم لي في المدرسة العامة |
A boa notícia é que amanhã teremos cá o Governo. | Open Subtitles | حسنا، الأخبار الجيدة أن أولاد وبنات تلك الحكومة سيأتون أخيراً يوم الغد |