"que amanhã" - Traduction Portugais en Arabe

    • أن غداً
        
    • أن غدا
        
    • أن الغد
        
    • أنه غداً
        
    • أنّ غداً
        
    • ان الغد
        
    • بأن غدا
        
    • يوم الغد
        
    Tenho a certeza que amanhã será melhor para vocês. Open Subtitles أنا متأكدة أن غداً سيكون أفضل بالنسبة لكما
    Acha que eles sabem que amanhã é Dia da Mãe? Open Subtitles أتعتقد أن هؤلاء الرجال يعلمون أن غداً هو عيد الأم ؟
    Eu lamento. Acho que amanhã será um dia agitado. Open Subtitles أنا آسفه جداً ، أعتقد أن غداً سوف يكون يوم مشحون جدا
    Mas imaginem em vez disto, diz Smith, que descobríamos que amanhã o nosso dedo mindinho iria ser cortado. TED لكن تخيل بدلًا عن ذلك، يقول سميث، كنت لتعلم أن غدا قد يقطع أصبعك الصغير.
    Vou garantir que amanhã vai ser um grande dia. Open Subtitles ستأكد من أن الغد سيكون يوماً آخراً عظيماً
    Sim, o Grinch sabia que amanhã todos as meninas e meninos... iam acordar cedo e correrpara os brinquedos. Open Subtitles نعم , عرف الجرينش أنه غداً , كل فتاة وولد يستيقظون مبكرين ويسرعون الى اللعب
    - Uma vez que amanhã é o dia de vestir... Open Subtitles بما أنّ غداً هو "يوم الكسوة" ..
    Sabem que amanhã é o dia da nossa abertura oficial, não é? Open Subtitles أنتم تتذكرون أن غداً هو يوم الإفتتاح الرسمي للمدرسة , أليس كذلك ؟
    Agora que falas nisso, estava a pensar que amanhã é capaz de não ser ideal. Open Subtitles بما أنكِ ذكرتي الامر، كنت أفكر أن غداً ربما لن يكون جيداً
    Ouve, Bobbie, eu sei que amanhã é o teu aniversário. Open Subtitles اسمعى يا بوبى أعلم أن غداً عيد ميلادكِ
    Gosto da ideia de que amanhã alguém vai vê-las a flutuar, a perguntar-se de onde elas vêem e todo o mistério. Open Subtitles أحب فكرة أن غداً سيراهم شخص يطوفون... أجل فيتسائل من أين أتوا...
    Ouvi dizer que amanhã é um grande dia para mim. Havia outra opção, que haveis rejeitado. Open Subtitles يقال أن غداً يوم حافل بالنسبة لي
    Percebes que amanhã por esta hora estaremos a casar-nos? Open Subtitles يا. هل تدرك أن غدا نحن سيصبح الزواج؟
    E o pior é que amanhã tu e eu vamos conversar com a Christine sobre ser batoteira. Open Subtitles أنه مهين وما هو أسوأ هو أن غدا أنت وأنا علينا إجراء محادثة
    Eu sei que aceitei deixar-te visitar a tua Avó no hospital esta noite, mas eu sinto que tenho de te lembrar que amanhã é o aniversário do Grayer. Open Subtitles أعلم أني وافقت على خروجك لزيارة جدتك بالمستشفى الليلة لكني أشعر بأني أود تذكيرك (أن غدا عيد ميلاد (جراير
    Dito simplesmente, temo que amanhã já não exista. Open Subtitles بلقة الإنسان العادي. أنا أخشى أن الغد ربما لم يعد موجوداً
    Ouve, sei que tínhamos planos para amanhã, mas esqueci-me completamente que amanhã à noite é a festa de anos do meu pai e eu tenho de lá estar. Open Subtitles لكني نسيت تماماً أن الغد هو عيد ميلاد والدي وعليّ حضوره
    - Creio que amanhã têm aulas. Não deviam estar a estudar para os exames? Open Subtitles أعتقد أنه غداً هناك مدرسة ألا يجب أن تكونوا تدرسون من أجل الإمتحانات ؟
    essas mortes foram trágicas, mas tenho certeza que amanhã, durante o horário de trabalho, nossas raparigas mortas continuarão mortas. Open Subtitles ، جرائم القتل تلك مأساوية بوحشية لكني واثق من أنه غداً ، أثناء ساعات العمل بالمكتب جُثث فتياتنا الميتات ستظل كما هي
    Estava a pensar, imagine se eu não estivesse aqui, você saberia que amanhã é dia do lixo? Open Subtitles كنت أتسائل .. فرضاً لو لم أكن هنا هل كنت لتعلم أنّ غداً هو يوم جمع القمامة ؟ لويكي)، طالما كنت تعمل لديّ) . فلست مضطراً لأن أعلم
    Em resumo, é decidir que amanhã pode ser melhor do que hoje e lutar por isso. TED بالمختصر .. انه قرار تتخذه بنفسك ينص على ان الغد سيكون افضل من اليوم وكذلك الامر بالنسبة لليوم الذي سيليه
    Quem diria que amanhã é o último dia no Stars Hollow High. Open Subtitles أنا لا أستطيع التصديق بأن غدا أخر يوم لي في المدرسة العامة
    A boa notícia é que amanhã teremos cá o Governo. Open Subtitles حسنا، الأخبار الجيدة أن أولاد وبنات تلك الحكومة سيأتون أخيراً يوم الغد

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Portugais: 10k, 20k, plus | Portugais-Arabe: 10k, 20k, plus