Mas, não me parece que aquilo tivesse alguma coisa a ver com o traficante ou o caso. | Open Subtitles | ولكنني لم أكن أعتقد أن ذلك كان له أي علاقة بتاجر المخدرات ذلك أو بمحاكمته |
O que eu na altura não disse ao David foi que eu próprio não estava convencido de que aquilo funcionasse. | TED | مالم أقله لديفيد في ذلك الوقت كان أني أنا نفسي لم أكن مقتنعاً أن ذلك سيعمل. |
Nessa altura, achei que aquilo tudo era horrível. | TED | في ذلك الوقت، كنت أعتقد أن ذلك سيءٌ للغاية. |
Quando ela me contou esta história, disse-me que não acreditava que aquilo a tinha feito sentir tão bem, que tinha sido muito importante para ela. | TED | وعندما أخبرتني القصة لاحقا، قالت بأن ذلك وهبها شعورا جيدا بشكل لا يصدق وبأن ذلك يعني لها الكثير. |
Penso que aquilo que eu quero é que queiras estar cá... mas sem estares cá. | Open Subtitles | حسنا أعتقد بأن ذلك ما أريده إنه من أجلك بقائي هنا ولكن ليس حقيقة أن أكون هنا |
Todos estes anos, nunca tive a certeza que aquilo realmente aconteceu. | Open Subtitles | طوال كل هذه السنوات كنت أعتقد أن هذا لم يحدث |
Ninguém num milhão de anos imaginaria que aquilo pudesse acontecer. | Open Subtitles | لم يكن ليتصوّر أحد على الإطلاق أنّ ذلك ممكن حدوثه |
Acha que aquilo cheira bem? | Open Subtitles | أتظن أن ذلك رائحته طيبة؟ جرّب الجلوس وسط تلك الأشياء. |
Tens de saber que aquilo tem a ver com a Maggie. | Open Subtitles | يجب عليكي أن تعلمي أن ذلك كان بخصوص ماجي |
Por fim, acabámos por concluir que aquilo não era matéria para médicos, e que ela teria de enfrentar aquilo até ao fim apenas apoiada na sua fé. | Open Subtitles | في النهاية، شعرنا نحن الإثنان أن ذلك يفوق العلاج الطبي وأن عليها متابعة ذلك حتى النهاية بالإيمان فقط |
Ele disse que aquilo foi uma vez sem exemplo, quando lhe perguntei se vocês andavam. | Open Subtitles | إنه لا يعتبر نفسه صديقك الحميم لأنه قال أن ذلك الموعد كان الأول و الأخير |
Não posso acreditar que aquilo aguentou com 100 mil volts. | Open Subtitles | لا أصدق أن ذلك الشيء نجا من صدمة 10000 فولط |
Se achas que aquilo era assustador, espera até à noite da estréia. | Open Subtitles | إن كنت تظن أن ذلك مخيفاً فانتظر حتى موعد العرض |
Não sei quanto a vocês, mas acho que aquilo merece um aplauso lento. | Open Subtitles | لا اعرفُ ما رأيكم يا شباب ولكني أعتقد أن ذلك يستحق تصفيقاً بطيئاً |
Sim, porque tu não lhes deste nenhumas pistas de que aquilo era uma paródia. | Open Subtitles | نعم, لأنك لم تعطهم أية أدلة بأن ذلك تمثيل |
Tive a certeza do quer que aquilo fosse, era um presente para o mundo, com o objectivo de ouvir aquilo com grande emoção. | Open Subtitles | لقد شعرت فوراً بأن ذلك مهما كان فقد كان هدية للدنيا،لتملأ الأسماع بأطيافٍ من المشاعر |
De qualquer forma, não acredito que aquilo aconteceu. | Open Subtitles | في كل الحالات لا أستطيع تصديق بأن ذلك حصل |
Mas toda a gente percebia que era uma estupidez. Era óbvio que aquilo era o que se devia fazer. | TED | الآن، قد يرى الجميع أن هذا الأمر كان سخيفًا. فقد كان واضحًا أن هذا هو الشيء الصحيح الذي يجب عمله |
Parti do princípio que aquilo era um teto moderno ali colocado porque o original tinha sido destruído nalguma guerra longínqua. | TED | ترى، أنا افترضت أن هذا هو سقف حديث التي كان قد وضع بسبب أن الأصلي كان مدمراً في بعض الحروب الطويلة الماضية |
Que escolhi ir atrás do que precisava para me curar ou que aquilo de que precisava não seres tu? | Open Subtitles | هل لكوني ذهبتُ بعد الشيء الذي أحتاجه حتى أشفى أو أنّ ذلك الشيء الذي إحتجته لم يكُن أنت ؟ |
Acho que aquilo foi um eufemismo, nada a ver com redecorar. | Open Subtitles | أعتقد أنّ ذلك كان تعبيراً لطيفاً. ليس بشأن إعادة تجديد الطلاء. |
Mando parar o carro, saio do carro, aproximo-me, e apercebo-me de que aquilo não era um buraco, mas uma ilusão do meu olhar. | TED | عندها أطلب من السائق التوقف، وأترجل للمشي، لأرى أن ما شاهدته لم يكن ثقبا، ولكن خدعة بصرية، كان ظلا، كما تعلم. |
Por isso, vou perguntar-vos: No mês passado, quem comeu mais do que aquilo que acha que devia? | TED | لذلك دعوني أسألكم: كم منكم يعتقد أن تناول طعامًا أكثر مما يجب في الشهر الأخير؟ |