ويكيبيديا

    "que aquilo" - ترجمة من برتغالي إلى عربي

    • أن ذلك
        
    • بأن ذلك
        
    • أن هذا
        
    • أنّ ذلك
        
    • أن ما
        
    • مما يجب
        
    Mas, não me parece que aquilo tivesse alguma coisa a ver com o traficante ou o caso. Open Subtitles ولكنني لم أكن أعتقد أن ذلك كان له أي علاقة بتاجر المخدرات ذلك أو بمحاكمته
    O que eu na altura não disse ao David foi que eu próprio não estava convencido de que aquilo funcionasse. TED مالم أقله لديفيد في ذلك الوقت كان أني أنا نفسي لم أكن مقتنعاً أن ذلك سيعمل.
    Nessa altura, achei que aquilo tudo era horrível. TED في ذلك الوقت، كنت أعتقد أن ذلك سيءٌ للغاية.
    Quando ela me contou esta história, disse-me que não acreditava que aquilo a tinha feito sentir tão bem, que tinha sido muito importante para ela. TED وعندما أخبرتني القصة لاحقا، قالت بأن ذلك وهبها شعورا جيدا بشكل لا يصدق وبأن ذلك يعني لها الكثير.
    Penso que aquilo que eu quero é que queiras estar cá... mas sem estares cá. Open Subtitles حسنا أعتقد بأن ذلك ما أريده إنه من أجلك بقائي هنا ولكن ليس حقيقة أن أكون هنا
    Todos estes anos, nunca tive a certeza que aquilo realmente aconteceu. Open Subtitles طوال كل هذه السنوات كنت أعتقد أن هذا لم يحدث
    Ninguém num milhão de anos imaginaria que aquilo pudesse acontecer. Open Subtitles لم يكن ليتصوّر أحد على الإطلاق أنّ ذلك ممكن حدوثه
    Acha que aquilo cheira bem? Open Subtitles أتظن أن ذلك رائحته طيبة؟ جرّب الجلوس وسط تلك الأشياء.
    Tens de saber que aquilo tem a ver com a Maggie. Open Subtitles يجب عليكي أن تعلمي أن ذلك كان بخصوص ماجي
    Por fim, acabámos por concluir que aquilo não era matéria para médicos, e que ela teria de enfrentar aquilo até ao fim apenas apoiada na sua fé. Open Subtitles في النهاية، شعرنا نحن الإثنان أن ذلك يفوق العلاج الطبي وأن عليها متابعة ذلك حتى النهاية بالإيمان فقط
    Ele disse que aquilo foi uma vez sem exemplo, quando lhe perguntei se vocês andavam. Open Subtitles إنه لا يعتبر نفسه صديقك الحميم لأنه قال أن ذلك الموعد كان الأول و الأخير
    Não posso acreditar que aquilo aguentou com 100 mil volts. Open Subtitles لا أصدق أن ذلك الشيء نجا من صدمة 10000 فولط
    Se achas que aquilo era assustador, espera até à noite da estréia. Open Subtitles إن كنت تظن أن ذلك مخيفاً فانتظر حتى موعد العرض
    Não sei quanto a vocês, mas acho que aquilo merece um aplauso lento. Open Subtitles لا اعرفُ ما رأيكم يا شباب ولكني أعتقد أن ذلك يستحق تصفيقاً بطيئاً
    Sim, porque tu não lhes deste nenhumas pistas de que aquilo era uma paródia. Open Subtitles نعم, لأنك لم تعطهم أية أدلة بأن ذلك تمثيل
    Tive a certeza do quer que aquilo fosse, era um presente para o mundo, com o objectivo de ouvir aquilo com grande emoção. Open Subtitles لقد شعرت فوراً بأن ذلك مهما كان فقد كان هدية للدنيا،لتملأ الأسماع بأطيافٍ من المشاعر
    De qualquer forma, não acredito que aquilo aconteceu. Open Subtitles في كل الحالات لا أستطيع تصديق بأن ذلك حصل
    Mas toda a gente percebia que era uma estupidez. Era óbvio que aquilo era o que se devia fazer. TED الآن، قد يرى الجميع أن هذا الأمر كان سخيفًا. فقد كان واضحًا أن هذا هو الشيء الصحيح الذي يجب عمله
    Parti do princípio que aquilo era um teto moderno ali colocado porque o original tinha sido destruído nalguma guerra longínqua. TED ترى، أنا افترضت أن هذا هو سقف حديث التي كان قد وضع بسبب أن الأصلي كان مدمراً في بعض الحروب الطويلة الماضية
    Que escolhi ir atrás do que precisava para me curar ou que aquilo de que precisava não seres tu? Open Subtitles هل لكوني ذهبتُ بعد الشيء الذي أحتاجه حتى أشفى أو أنّ ذلك الشيء الذي إحتجته لم يكُن أنت ؟
    Acho que aquilo foi um eufemismo, nada a ver com redecorar. Open Subtitles أعتقد أنّ ذلك كان تعبيراً لطيفاً. ليس بشأن إعادة تجديد الطلاء.
    Mando parar o carro, saio do carro, aproximo-me, e apercebo-me de que aquilo não era um buraco, mas uma ilusão do meu olhar. TED عندها أطلب من السائق التوقف، وأترجل للمشي، لأرى أن ما شاهدته لم يكن ثقبا، ولكن خدعة بصرية، كان ظلا، كما تعلم.
    Por isso, vou perguntar-vos: No mês passado, quem comeu mais do que aquilo que acha que devia? TED لذلك دعوني أسألكم: كم منكم يعتقد أن تناول طعامًا أكثر مما يجب في الشهر الأخير؟

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-برتغالي: 10k، 20k، المزيد | برتغالي-عربي: 10k، 20k، المزيد