ويكيبيديا

    "que as relações" - ترجمة من برتغالي إلى عربي

    • أن العلاقات
        
    • ان العلاقات
        
    • بأن العلاقات
        
    • تلك العلاقات
        
    Estou a falar-vos da Ella porque penso que as relações são o recurso crítico que temos para resolver alguns destes problemas sociais complexos. TED اذن أنا أخبركم عن إيلّا لأنني أعتقد أن العلاقات هي مصدر حاسم لدينا لحلّ بعض هذه المشاكل المستعصية.
    Bom, parece que as relações estreitas nos protegem de algumas dificuldades de envelhecer. TED ويبدو أن العلاقات الوثيقة جيدة للتخفيف علينا من صعوبات تقدم السن.
    Por que pensamos sempre que as relações têm de durar para sempre? Open Subtitles لماذا يعتقد الجميع أن العلاقات يجب أن تستمر إلى الأبد؟
    Eu aprendi que as relações pessoais eram mais importantes que nunca. TED وتعلمت ان العلاقات الشخصية هي اهم ما على الوجود
    No entanto tem de se lembrar que, as relações diplomáticas entre os nossos países, acabaram em 1980. Open Subtitles هي خطوه هامه وعليك أن تتذكر ذلك بأن العلاقات الدبلوماسيه بين بلدينا إنتهت منذ 1980
    E que as relações sociais continuarão a criar-me repulsa e perplexidade. Open Subtitles و تلك العلاقات الإجتماعية ستواصل تحييري و صدّي
    Bem, eu sei que as relações sofrem alterações. Mas eu pensei que isto fosse minar a nossa amizade Open Subtitles أعرف أن العلاقات تتغير لكنني ظننت أن علاقتنا لن تتغير ابداً
    Gottman descobriu que as relações que eram mais estáveis e mais felizes a longo prazo, eram relações nas quais o casal partilhava o poder. TED ‫فقد وجد غوتمان أن العلاقات‬ ‫التي كانت الأكثر استقرارًا وسعادة‬ ‫على المدى الطويل كانت العلاقات‬ ‫التي تقاسم فيها الزوجين السلطة.‬
    Na altura, acho que podia ter-me convencido de que as relações que tínhamos se baseavam em algo mais forte do que o facto de lhes dar peixe. Open Subtitles فى هذا الوقت، أعتقد بأنني أقنعت نفسي.. أن العلاقات التي لدينا كانت مبنية على شيئاً.. أكبر من حقيقة أنني أقوم بإعطائهم الأسماك.
    Dizem que as relações requerem esforço. Open Subtitles أسمع أن العلاقات تتطلب بذل جهد.
    Julgava que as relações com gente de fora eram perigosas. Open Subtitles -ظننتُ أن العلاقات بالغرباء خطيرة
    Percebi que as relações também tinham um sistema de castas. Open Subtitles تلك الليله, ادركت ان العلاقات كان لديها نظام طبقات ايضاً
    É que as relações são mais complicadas. Open Subtitles انا لست غاضبة هو ان العلاقات اعقد مما يتصورون
    Por isso pensaria que as relações com mais sucesso talvez fossem aquelas em que houvesse um limite de negatividade mesmo alto. TED لذا كنت لأفترض بأن العلاقات الأنجح هي تلك حيث تكون عتبة السلبية عالية.
    Um dia, a nossa amizade vai mesmo terminar, e vais provar a tua teoria de que as relações têm condicionantes, e de que não precisas ou mereces uma ligação humana, ou seja lá o que se passa nesse labirinto que é o teu cérebro. Open Subtitles و يوم آخر ستنهار صداقتنا و سيثبت هذا نظريتك بأن العلاقات مشروطة و أنك لا تحتاج للتواصل البشري أو تستحقه
    Eu sei que as relações podem ser aterrorizantes, mas não se foge ao primeiro sinal de perigo. Open Subtitles أعلم بأن العلاقات من شأنها أن تكون مرعبة لا يجوز أن تنسحب من أول مشكلة بينكم
    Já tive drama que chegue na minha vida romântica e conclui que as relações podem ser algo mais. Open Subtitles لا ، يعجبني فقط في طريقة تسهيله للأمور تعلمان أني حظيت بالكثير من الدراما في حياتي الرومانسية ولقد أدركت أن تلك العلاقات

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-برتغالي: 10k، 20k، المزيد | برتغالي-عربي: 10k، 20k، المزيد