ويكيبيديا

    "que chegar a" - ترجمة من برتغالي إلى عربي

    • أن نصل إلى
        
    • أن يصل إلى
        
    • أنْ نذهب
        
    Temos mesmo que chegar a Saigão. Não há outro barco qualquer? Open Subtitles "يجب أن نصل إلى "سايجون الا توجد سفن آخرى ؟
    Temos que chegar a esta testemunha antes dos russos. Open Subtitles علينا أن نصل إلى الشاهد، قبل أن يفعل الروسيين ذلك
    Temos que chegar a esse edifício antes perdemos quem fez isto. Open Subtitles نحن يجب أن نصل إلى الطابق السفلي قبل أن تفقد تتبع من الذين فعلوا هذا.
    Um som audível tem um comprimento de onda que chegar a ter 15 metros. TED الصوت المسموع له طول موجي يمكنه أن يصل إلى 50 قدم في الطول
    E, na maioria das vezes, descobrimos que este inseto vive dentro e à volta da nossa casa, então o que quer que façamos tem que chegar a esse inseto. TED وفي أغلب الوقت، ستجد أن هذه الحشرة تعيش في وحول موطنك، لذلك فإن هذا -- أيًا كان ما نفعله -- عليه أن يصل إلى هذه الحشرة.
    Vou explicar a caminho. Temos que chegar a sua casa. Open Subtitles سأشرحذلكبالطريق، يجب أنْ نذهب لبيته
    Temos que chegar a esta árvore. Open Subtitles نحن يجب أن نصل إلى هذه الشّجرة .
    Temos que chegar a tua irmã. Open Subtitles علينا أن نصل إلى أختك.
    Estou. Tenho que chegar a Edmonton. Open Subtitles (علينا أن نصل إلى (إدمنتون
    Aprendemos que o sistema de emergência mais eficaz é, na verdade, um sistema de todos os dias e que esse sistema tem que chegar a todas as comunidades, incluindo as comunidades rurais como a de Émile. TED تعلمنا أن أكثر نظم الطوارئ نجاعة هو في الواقع النظام اليومي، وأنه يجب على هذا النظام أن يصل إلى جميع المجتمعات، بما فيها المجتمعات القروية، كمجتمع إيميل.
    Tem que chegar a Moscovo. Open Subtitles لابد أن يصل إلى (موسكو)
    Temos que chegar a extremos para ter êxito. Open Subtitles علينا أنْ نذهب لأبعد الحدود لننجح
    Temos que chegar a extremos para ter êxito. Open Subtitles علينا أنْ نذهب لأبعد الحدود لننجح

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-برتغالي: 10k، 20k، المزيد | برتغالي-عربي: 10k، 20k، المزيد