Há muitos textos que começam com este símbolo em forma de diamante. | TED | هناك الكثير من النصوص التي تبدأ مع هذا الرمز على شكل معين. |
Fazem-se filmes de terror que começam desta forma. | Open Subtitles | أنها تجعل الأفلام المخيفة التي تبدأ من هذا القبيل. |
Os dias que começam num lago, são melhores que aqueles que não. | Open Subtitles | الأيام التي تبدأ بالتجذيف في البحيرة هي أفضل من تلك التي لا تفعل |
São as outras histórias, aquelas que começam em noites sombrias e tempestuosas e acabam indescritivelmente... | Open Subtitles | وحدها القصص الأخرى تتحقق تلك التي تبدأ بليالٍ مظلمةٍ عاصفة وتنتهي بما لا يمكن وصفه |
E há tantos nomes femininos que começam por "G", | Open Subtitles | من بين جميع الاسماء المؤنثة والتي تبدأ بالجيم |
Segundo a minha experiência, são pequenos grupos de extremistas que começam as guerras. | Open Subtitles | من تجربتي، انها مجموعات صغيرة من المتطرفين التي تبدأ الحروب |
Então, substituis por Bs as palavras que começam por C? | Open Subtitles | حسنا، إذا، تقوم بتبديل الكلمات التي تبدأ بحرف السي إلى بي؟ |
Mas também fazem filmes porno que começam assim, meu. | Open Subtitles | مهلا، لكنها تجعل الأفلام الإباحية ... التي تبدأ بها مثل ذلك، أيضا، رجل. |
Em geral, as tendências que começam no Egito espalham-se historicamente por toda a região do Médio Oriente e do Norte de África. | TED | لكن عموماً ، الظواهر التي تبدأ في مصر قد بدأت تنتشر عبر منطقة الشرق الأوسط وشمال أفريقيا ، منطقة الشرق الأوسط وشمال أفريقيا . |
Nós procuraremos todos os títulos que começam com os palavra Jogos. | Open Subtitles | (سنبحث في كل العناوين التي تبدأ بكلمة (ألعاب |
Vamos começar com palavras que começam com "A." | Open Subtitles | "دعنا نبدأ مع الكلمات التي تبدأ بحرف "أ |
Ler e desfrutar de literatura e de palavras que começam por "B." O Banho: Reunir os alunos sobre um tapete e alertá-los para os perigos da água quente. | TED | قراءة آداب اللغة والاستمتاع بها والكلمات التي تبدأ بحرف الـ "B". Bath (حوض الاستحمام): تجميع الأطفال على سجادة وتحذيرهم من أخطار المياه الساخنة. |
Já ouvi, e vocês certamente também, histórias que começam assim: "O pior chefe que tive foi uma mulher..." E podemos falar de várias líderes de que não nos orgulhámos. | TED | سمعتُ، ما أنا متأكدة من أنه حصل معكم، تلك القصص التي تبدأ "بأنّ أسوأ مديرة لي كانت امرأة..." جميعنا بإمكانه تسمية النساء القياديات اللواتي لم يدفعننا للافتخار بهنّ. |
Vemos os padrões que começam a desenvolver-se | TED | يمكنك أن ترى الأنماط المستقرة والتي تبدأ في النمو في أسفل الشاشة. |
Ele penetra na medula óssea, então, o corpo já não consegue afastar as próprias bactérias, que começam a devorar o interior do corpo. | Open Subtitles | يتسرّب داخل نخاع العظام، حتى يصبح جسدك غير قادر على صدّ البكتيريا الموجودة به، والتي تبدأ في أكلك من الدّاخل إلى الخارج. |