Quer dizer, a biologia diz-nos que para podermos fazer cocó, temos que comer e, eu vendo a comida. | Open Subtitles | أعني، أن علم الأحياء يخبرنا أنه لكي تتبرز يجب أن تأكل وأنا أتحكم في توريد الطعام |
E se não aceitar, terá que comer toda essa comida. | Open Subtitles | وسوف يكون هذا كافى لك أو سوف يكون عليك أن تأكل كل طعامك اللعين |
Mostro-te a casa, assim que comer aquilo que me cheira ao melhor jantar de sempre. | Open Subtitles | سأريك المكان بعد أن آكل ما يبدو من رائحته أنه أشهى عشاء في الوجود |
Cinco cêntimos não é muito, mas temos o que comer. | Open Subtitles | خمسة سنتات للصندوق ليس كثيراً لكن نستطيع أن نأكل |
E um guerreiro tem que comer, para ser forte e matar os seus inimigos. | Open Subtitles | و المحارب يجب أن يأكل ، ليكون قويا لقتل عدوه |
Eu sabia que comer um mero hambúrguer por dia multiplica por três o risco de morrer. | TED | لقد علمت أن أكل سندوتش هامبرجر يومياً يمكن أن يزيد مخاطر موتي بالثلث. |
Deixa a pá. Tens que comer alguma coisa. | Open Subtitles | لا ضع الرفش جانباً يجب أن تتناول بعض الطعام |
Se quiseres ser chinês, tens que comer as coisas nojentas. | Open Subtitles | هل تريد أن تصبح صينيا عليك أن تأكل هذه المواد السيئة |
Ela tem que comer para o bebé. | Open Subtitles | إنها يجب أن تأكل من أجل الطفل الرضيع كل ما أحاول قوله إنني اطبخ ضعف الكمية المعتادة ولا أستطيع النوم |
Então, tinhas que comer. As rações eram escassas. | Open Subtitles | الآن عليك أن تأكل فالفلاحون يجمعون المحصول |
E se tem que comer, que seja, ao menos, algo saboroso. | Open Subtitles | إذا أردت أن تأكل عليك أيضا أن تتذوق جيدا |
Eu teria gostado se tivesses percebido uma maneira de eu não ter que comer a mesma comida que ele. | Open Subtitles | كان من الأفضل أن تجد طريقة لا تحتاج أن آكل من طعامه |
Se tiver que comer nove porções de frutas e legumes por dia para viver melhor então eu não quero viver. | Open Subtitles | إذا توجب عليّ أن آكل تسع وجبات من الخضار والفواكه لأعيش كل يوم.. |
Dá na mesma que comer fast food do caixote do lixo. | Open Subtitles | وسيكون علي أن آكل الأطعمة السريعة من برميل القمامة |
Mas há que comer os bocadinhos amarelos e moles que Deus nos dá. | Open Subtitles | لكننا يجب أن نأكل القطع الصفراء المتهالكة التي قدمها لنا جلالته |
Temos que comer. A depressão de Brett. Trouxe sushi e tu tens que comer. | Open Subtitles | علينا أن نأكل. أحضرت طبق السوشي، وسوف تأكلينه. |
As pessoas tem que comer Não é assim? | Open Subtitles | فالشخص لابد أن يأكل أليس ذلك صحيحا؟ |
Um ser supremo sabe que comer carne bloqueia o espírito. | Open Subtitles | الأشخاص الروحانيين يعرفون أن أكل اللحوم سوف يمنع قدراتهم الروحانيية |
Ela tem que comer geléia? | Open Subtitles | هل عليها أن تتناول مربى المرملاد؟ |
Chubby, querido... tens que comer todo este recipiente de gelatina. | Open Subtitles | حسنآ يا صغيري عليك ان تأكل طاسة "الهلام" تلك |
Tem que comer alguma coisa. Faz-lhe falta. | Open Subtitles | يَجِبُ أَنْ تَأْكلَ شيءَ من المهم َانْ تَأْكلَ |
Apesar de os prazeres estarem relacionados, já que o ponto malandro e o ponto porco estão tão próximos, que é possível demonstrar que comer e sexo estão relacionados. | Open Subtitles | على الرغم من أن المُتع مرتبطة ببعضها لأن البذاءة والوسخ قربيين من بعضهم وهذا يثبت كيف أن الأكل والجنس مترابطين |
Também tens que comer. | Open Subtitles | يجب أن تأكلين أيضًا |
Tem que comer alguma coisita. Fiz panquecas. | Open Subtitles | يجب عليكِ أن تأكلِ شيئاً, سأقوم بإعداد الكرمب. |
Apesar disso, as pessoas têm que viver, têm que comer esta comida para sobreviver. | TED | على الرغم من ذلك، يضطر الناس إلى العيش، أن تناول هذا الطعام من أجل البقاء على قيد الحياة. |
Mas depois, eu encontrei um estudo que sugere que comer apenas um ovo por dia pode ser tão mau quanto fumar cinco cigarros por dia para a esperança de vida. | Open Subtitles | لكنني عثرتُ على دراسة تقترح أنّ تناول بيضة واحدة فقط يوميًا يمكن أن يكون سيئًا كتدخين 5 سجائر في اليوم لـ متوسط العمر. |
Nós ocupamos o território deles por muito tempo... que quase não lhes sobrou o que comer. | Open Subtitles | لقد وضعنا عليها قيودا شديدة فى هذه الأراضى لفترات طويلة نادرا ما تجد طعاما كافيا لها |