Isto é mesmo estranho e sinto muito, mas temos que conversar. | Open Subtitles | هذا فعلاً مُحرج و.. وأنا آسفة، لكن يجب أن نتحدث. |
Antes de nos irmos embora temos que conversar sobre aquela coisa terrível que se apoderou da vossa mãe. | Open Subtitles | يجب أن نتحدث حول ذلك الشيء البشع الذي يسيطر على أمك |
Olha, temos que conversar sobre esse negócio de "danos colaterais". | Open Subtitles | اسمع, يجب أن نتكلم بشأن كل تلك الأضرار المصاحبة لهذا |
Temos que conversar. Sabes, há dois tipos de pessoas: | Open Subtitles | دعنا ان نتحدث هنا هناك نوعان من الأناس |
Teria que conversar com ele para saber o que penso disto. | Open Subtitles | سيكون عليّ أن أتحدث إليه لأعرف ما شعوره تجاه هذا. |
Temos que conversar sobre isto. Não posso ajudar-te se não souber o que queres. | Open Subtitles | علينا أن نتحدث عن هذا لا يمكنني مساعدتك حتى تخبرني بما تريده |
Temos que conversar sobre o que aconteceu com aquele rapaz. | Open Subtitles | يجب أن نتحدث عن ما حدث في ذلك اليوم مع ذلك الشاب |
Desçam das barras para macacos. Escutem. Temos que conversar. | Open Subtitles | أنزلا عن حواجز السعدان واستمعا إليّ، يجب أن نتحدث |
- Nós temos que conversar. - Vamos tomar uma cerveja. | Open Subtitles | ـ علينا أن نتحدث ـ لنذهب ونشرب الجعة |
Ouve, Melody, a sério, temos que conversar. | Open Subtitles | اسمعي ميلودي، حقاً علينا أن نتحدث |
Nós temos que conversar! | Open Subtitles | هذه صديقتى , يارجل , يجب أن نتحدث |
Pai, temos que conversar sobre o que aconteceu nas cavernas. | Open Subtitles | أبي، يجب أن نتكلم عن ما حدث بالكهف |
Acho que tu e eu temos que conversar primeiro. | Open Subtitles | أعتقد بأننا يجب أن نتكلم معاً أولاً |
O Tanner vai por o Harvey a depor. Temos que conversar sobre isso. | Open Subtitles | تانر يقوم بعزل هارفي علينا ان نتحدث عن الأمر |
Judith, Judith, ele não tem muita coisa boa, mas pelo menos tenho que conversar com ele. | Open Subtitles | جوديث. جوديث أقل شىء بأمكانى فعله أن أتحدث أليه على الاقل |
Temos que conversar. | Open Subtitles | نحتاج أن نتحدّث |
Escreve e vem ao meu gabinete. Temos muito que conversar. | Open Subtitles | عندما تكتبها , تعال إلى مكتبي هناك الكثير لنتحدث بشأنه |
Temos muito o que conversar, tenho muitas perguntas a fazer. | Open Subtitles | سيكون هناك الكثير لنتحدث عنه و لدي أسأله كثيره |
Então não temos nada que conversar. Deixe uma mensagem neste número. | Open Subtitles | إذن ليس هناك ما نتحدث عنه هذا هو رقمى، اترك لى رسالة |
Sabem, vocês devem ter muito que conversar, então eu... | Open Subtitles | لا بد انه لديكماّ الكثير للتحدّث عنه |
Sim, nós tínhamos muito que conversar. | Open Subtitles | نعم , لقد وجدنا الكثير لمناقشته |
Percebes que conversar com o Rory é diferente de tu cometeres meia dúzia de crimes, não é? | Open Subtitles | تدرك أن مناقشتي لـ (روري) تختلف تمامًا عن ارتكابك 6 جرائم، صحيح؟ |
E é exatamente por isso que temos que conversar agora. | Open Subtitles | أجل .. لذلك بالتحديد يجب علينا ان نتكلم في الأمر الأن |
Agora, senhora e senhores... Temos muito que conversar. | Open Subtitles | الآن, أيتها السيدة والسادة, لدينا الكثير لنناقشه |
Temos muito que conversar, e não me sinto bem consigo aí de pé. | Open Subtitles | لدينا الكثير لنتكلم عنه و سأشعر بعدم الإرتياح بوقوفك هناك |
Então, talvez ele e eu tivéssemos muito sobre o que conversar. | Open Subtitles | حسنا، وقال انه وكنت أود أن يكون على الأرجح الكثير للحديث عنه. |