Vejo-a... nas flores que crescem no prado junto à minha casa. | Open Subtitles | أراها.. في الزهور التي تنمو في الروضه بجوار منزلي |
Chamamos-lhes "árvores centrais", ou, mais carinhosamente, "árvores mães", porque acontece que essas árvores centrais alimentam as mais novas, as que crescem no sub-bosque. | TED | نسيمها الأشجار المحورية المركزية، أو بمودة أكثر، الأشجار الأم، لأنه تبين أن هذه الاشجار المحورية تغذي صغارها، و التي تنمو تحت طبقات الأرض. |
Também têm uma característica: matas de arbustos de bagas de murta que crescem no topo das sequoias vermelhas que são tecnicamente conhecidas por afro-murta, e podemos sentar-nos e comer os frutos enquanto descansamos. | TED | لديها ميزة كذلك: غابة شجر التوت التي تنمو من قمم أشجار السكويا وتعرف اصطلاحا بشجرة توت أفريقية، ويمكنك أن تجلس هناك وتأكل من التوت خلال استراحتك. |
Estas são três colmeias no telhado do Fairmont Copley Plaza Hotel. Estão lindas aqui. Ou seja, pintámos com a nova cor do interior dos quartos com uma tinta azul, como a cor dos lençóis. Estas abelhas são espantosas, também vão usar as ervas que crescem no jardim. | TED | هذه ثلاث خلايا فوق سطح فندق فيرمونت كوبلي بلازا وهي جميلة هنا. أعني ، لقد طابقنا اللون الداخلي الجديد لغرفهم لعمل نوع من الخشب المبقع بالأزرق لملاءتها وهذا النحل رائع ، كما سيستخدمون الأعشاب التي تنمو في الحديقة |
Quer dizer, uma dieta baseada em vegetais uma dieta rica em fibras, enriquecida com vitaminas e nutrientes e coisas boas que crescem no solo, pelo menos num solo com características orgânicas | Open Subtitles | و هذا معناه غذاء نباتي المصدر، غذاء غني باﻷلياف، و مليئ بالمغذّيات و الفيتامينات و اﻷشياء الجيّدة التي تنمو على الأرض أو على اﻷقلّ "التُربة" العضوية. |