ويكيبيديا

    "que cuidar" - ترجمة من برتغالي إلى عربي

    • أن تعتني
        
    • أن أعتني
        
    • أن أهتم
        
    • أن يعتني
        
    • أن نهتم
        
    Ok, a mãe está bem. Tu tens que cuidar dos outros. Open Subtitles لا بأس يا أمي ، يجب أن تعتني بالأشخاص الآخرين
    Tens que cuidar de ti ou não serás útil a ninguém. Open Subtitles عليك أن تعتني بنفسك وإلا فلن تكون نافعاً لأي أحد
    O problema é que o Elliot nunca está por perto, então eu acabo tendo que cuidar de todos os problemas dele. Open Subtitles المشكلة أن "إليوت" ليس أبداً في المنزل.. انتهى بي الأمر أن أعتني بكل مشاكله.
    Tenho que cuidar de um filho. Open Subtitles لدي ابن على أن أعتني به
    Eu quero ser uma boa esposa mas, ...tenho que cuidar do meu irmão. Open Subtitles أريد أن أكون زوجة صالحة لك لكن عليّ أن أهتم بأخي
    Alguém tem que cuidar destes sujeitos e nenhum médico legítimo consegue chegar perto daquele rodeo. Open Subtitles اسمع، على شخصٍ ما . أن يعتني بأولائك الرجال . و لن يقرب تلك المسابقة أيّ طبيبٍ شرعيّ
    Temos que cuidar da Associação e não deixar que eles causem confusão novamente. Open Subtitles يجب أن نهتم بالجمعية ولا ندعهم يسببون المتاعب مجدداً.
    Você vai ter que cuidar desta situação sozinho da melhor maneira possível. Open Subtitles يجب أن تعتني بهذه الحالة بنفسك قدر المستطاع
    Para ela é estranho ter que cuidar dele. Ao mesmo tempo que tem que atender clientes. Open Subtitles من غير المعقول أن تعتني به حين يكون لديها زبائن.
    Primeiro tens tu que cuidar de mim. Open Subtitles لا، أولاً يجب عليك أن تعتني بي
    Primeiro, tens tu que cuidar de mim. Open Subtitles هنا لا، أولاً يجب عليك أن تعتني بى
    Tens que cuidar dele e garantir que o trabalho dele chegue a algum lado. Open Subtitles يجب أن تعتني به وأن تحرص" ."أن يكون عمله يساوي شيئًا
    Temos que cuidar dele. Open Subtitles لابد أن تعتني به
    Tenho que cuidar do meu povo. Open Subtitles أنا يجب أن أعتني بشعبي
    É só por uma semana, mas tenho que cuidar do bebé. Open Subtitles ويجب أن أعتني أنا يالطفل
    Tenho que cuidar de mim, certo? Open Subtitles يجب أن أعتني بنفسي.
    Tive que cuidar de uns negócios. Open Subtitles أترى , عليّ أن أهتم ببعض الأمور
    Tive que cuidar da mãe, e não o vou fazer de novo. Open Subtitles يجب أن أهتم بماما و لن افعلها ثانية
    Bom... alguém tem que cuidar das riquezas deste povo. Open Subtitles على أحدهم أن يعتني بموروث هذه الأمة
    Um gigolo tem que cuidar da sua miúda. Open Subtitles الراقص المرافق للمرأة يجب أن يعتني بها
    Mas se vamos continuar juntos... temos que cuidar dos nossos problemas aqui na Terra. Open Subtitles لكن لو سنعملة. يجب أن نهتم بمشاكلناهناعلىالكوكبالأرض.
    Não importa quão terrível a nossa vida pode ser... nós temos que cuidar das nossas crianças. Open Subtitles ومهما دمروا حياتنا ربما يجب أن نهتم بأولادنا

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-برتغالي: 10k، 20k، المزيد | برتغالي-عربي: 10k، 20k، المزيد