ويكيبيديا

    "que deixar de" - ترجمة من برتغالي إلى عربي

    • أن نتوقف عن
        
    • أن تتوقف عن
        
    • أن أتوقف عن
        
    • ان نتوقف عن
        
    Temos que deixar de estigmatizar doenças e de traumatizar os afligidos. TED لا بد أن نتوقف عن وصم المرض والحاق الأذى بالمتضررين.
    Também temos que deixar de criminalizar a doença mental. TED و علينا أن نتوقف عن تجريم المرض النفسي
    Tens que deixar de estar doente. Open Subtitles الآن يجب أن تتوقف عن أن تكون مريض
    Tens que deixar de culpar o teu velho. Open Subtitles -يجب أن تتوقف عن لوم جدك -أنا لا ألوم أحد
    Sim, eu tenho que deixar de usar estas de qualquer forma. Open Subtitles أجل، علي أن أتوقف عن أرتداء هذه على كل حال
    Que pesado! ... Tens que deixar de comer tanto... Open Subtitles بدأت تسمن أنت ثقيل عليا أن أتوقف عن إطعامك
    que deixar de pensar como o Frost e pensar como o Goehring, porque ainda é ele que lidera tudo. Open Subtitles علينا ان نتوقف عن التفكير كـ فروست و نبدأ بالتفكير كـ غورنغ لأنه ما زال يتخذ القرارات
    Temos que deixar de observar, mas sabemos que não o faremos. TED يجب أن نتوقف عن مشاهدة مثل هذه المواد. ولكننا نعرف أننا لن نقوم بذلك.
    Temos que deixar de considerar isto como um problema da mãe ou como um problema da mulher. TED علينا أن نتوقف عن جعل هذا الأمر قضية تهم الأم وحدها، أو حتى أنها قضية المرأة فقط.
    Temos que deixar de comprar petróleo do inimigo. TED علينا أن نتوقف عن شراء النفط من العدو.
    Tens que deixar de comer essa comida plástica. Open Subtitles يجب أن نتوقف عن تناول الوجبات السريعة
    Temos que deixar de consumir. Open Subtitles علينا أن نتوقف عن التعاطي
    Mas vai ter que deixar de fumar, deixar de beber e perder 13 quilos. Open Subtitles يجب أن تتوقف عن التدخين، تتوقف عن الشرب وتفقد من وزنك 25 رطلاً!
    E você tem que deixar de me tocar. Open Subtitles - ويجب أن تتوقف عن مسى . - اللمس والكلام .
    Hei, tens que deixar de te martirizar. Open Subtitles عليك أن تتوقف عن لوم نفسك
    Tens que deixar de me usar como desculpa. A Jamie estava, apenas, a fazer aquilo que pensava ser o correcto. Open Subtitles يجب أن تتوقف عن استغلالي كعذر فعلت (جايمي) ما ظنت أنه الصواب
    Tenho que deixar de fumar, tenho que deixar de fumar... Tenho que ir para a reabilitação. Open Subtitles يجب أن أتوقف عن التدخين يجب أن أتوقف عن التدخين
    - Tenho mesmo que deixar de fazer isto. Open Subtitles أنا حقا يجب أن أتوقف عن فعل ذلك
    (Risos) (Aplausos) A segunda lição é que tinha que deixar de ser neutro nesse momento. TED (ضحك) (تصفيق) الدرس الثاني: يجب أن أتوقف عن كوني حياديّاً، في ذلك الأمر.
    Temos que deixar de definir o nosso valor segundo a questão de estarmos, ou não, numa relação. Open Subtitles علينا ان نتوقف عن تحديد قيمة انفسنا بواسطة ان كنا على علاقة ام لا
    Temos que deixar de nos ver. Open Subtitles أعني نحتاج ان نتوقف عن رؤية بعضنا

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-برتغالي: 10k، 20k، المزيد | برتغالي-عربي: 10k، 20k، المزيد