Quando o universo se formou, foi uma grande explosão que deixou o universo como um mar de hidrogénio, hidrogénio neutro. | TED | عندما تشكل الكون، كان الانفجار العظيم، الذي ترك الكون كبحر من الهيدروجين، الهيدروجين المتعادل. |
Nem eu, mas sem identificação preciso de uma confirmação da pessoa que deixou o bilhete. | Open Subtitles | وأنا كذلك ولكن بدون هوية، يلزمني تأكيد من الشخص الذي ترك التذكرة |
Quem foi o palerma, que deixou o carro lá fora? | Open Subtitles | من هذا النصف الذكي الذي ترك سيارته بالخارج؟ |
Esta menina diz que deixou o aquário na loja. | Open Subtitles | هذه البنت الصغيرة تقول بأنها تركت إناء السمك الخاص بها هنا |
Capitão, precisamos falar com o Oficial de Convés que deixou o assassino do Tenente Evans entrar. | Open Subtitles | كابتن,نحتاج أن نكلم إلى ضابط سطح السفينة الذي سمح لقاتل الملازم إيفانز أن يبقى على السفينة |
que deixou o FBI há uns 15 anos. | Open Subtitles | غاريت ديلاني الذي ترك الإف بي آي منذ عشر سنوات |
Acha que foi o mesmo gajo que deixou o bong ali no chão? | Open Subtitles | أتعتقد أنه نفس الشخص الذي ترك هذه الأركيلة على الأرض؟ |
O velho que deixou o testamento para o teu primo Crispian, | Open Subtitles | نعم. ذلك الرجل الكبير الغريب الذي ترك عقاراته |
És o génio que deixou o toque activo. | Open Subtitles | فالواقع انت العبقري الذي ترك خاصية الرنين مفعله |
O ladrão, cuja razão de ser é roubar coisas, ou o imbecil da porra que deixou o armazém cheio de pinga aberto enquanto foi cagar? | Open Subtitles | اللص، الذي سبب وجوده ككائن هو سرقة الأشياء أم الأبله الذي ترك مستودعاً مليء بالكحول غير مقفل... بينما كان يتغوط؟ |
Aquele que deixou o Shalem e todos os outros homens na cama, febris e incapazes de ripostar. | Open Subtitles | الخنجر الذي ترك (شاليم) وكل رجال المدينة طريحي الفراش تُضعفهم الحُمّى ولا يقوون على المُقاومة |
que deixou o filho cheio de ódio. | Open Subtitles | الذي ترك ابنه وهو غاضب |
Aqui está o idiota que deixou o Frank fugir com os seus 400 mil. | Open Subtitles | إليكَ الغبي الذي ترك (فرانك) يهرب بـ 400 ألف دولار |
A Hope voltou a tirar os botões do fogão e acho que deixou o gás ligado. | Open Subtitles | هوب أخذت كل مقابض الفرن مجدداً أظن بأنها تركت الغاز مفتوحاً |
Ela disse que deixou o mirzan para o meu pai ver. | Open Subtitles | هي قالت بأنها تركت ال(ميرزان) لأبي لكي يراه |
O Comandante que deixou o Zartog tomar controlo? | Open Subtitles | القائد الذي سمح لزارتوغ بالسيطرة ! ؟ |
O guarda-prisional que deixou o Gabriel falar com o Adam na prisão. | Open Subtitles | (إنه الحارس الذي سمح بدخول (غابريل (إلى (هالاوا) لزيارة (آدم |