Há cerca de meia hora, um jardineiro, ali naquela colina, encontrou uma arma de 38 mm, do mesmo tipo da que desapareceu da secretária do seu tio. | Open Subtitles | عامل حدائق في التلال وجد فوهة عيار 38 من نفس النوع المفقود من مكتب عمك |
Se querem que guarde segredo sobre o rapto... aqui do Foghorn Leghorn... digam-me o que sabem sobre a caixa de música que desapareceu da biblioteca. | Open Subtitles | أتريداني أن أبقي سرّكما حول اختطاف (فوغهورن ليغهورن)، فأخبراني ما تعرفانه عن الصندوق الموسيقي المفقود من المكتبة |
Condiz com a que desapareceu da cozinha dos Porters. | Open Subtitles | (توافق السكين المفقود من مطبخ آل (بورتر |
E ele identificou a arma do crime como o picador de gelo com cabo de mogno que desapareceu da sua cozinha. | Open Subtitles | وتعرّف أيضاً على سلاح الجريمة كمعول ثلجي من شجر الماهوجني مفقود من مطبخكِ. |
Vamos comparar com o que desapareceu da joalharia. | Open Subtitles | سوف نطابقها مع ما هو مفقود من متجر المجوهرات |
E das duas horas em que desapareceu da Taverna, na hora do assassínio. | Open Subtitles | وفي الساعتين التي كنت بهما مفقود من (حانة جوني) -تم خلالها قتل زوجتك. |
Dinheiro que desapareceu da sala de provas. | Open Subtitles | لأجل مال مفقود من غرفة الأدلة |