ويكيبيديا

    "que devíamos fazer" - ترجمة من برتغالي إلى عربي

    • أننا يجب أن نفعل
        
    • ما علينا فعله
        
    • أن علينا فعل
        
    • ما ينبغي أن نفعله
        
    • بأن علينا أن نفعل
        
    • أنّه يجب أن نقوم
        
    • يجب علينا أن نفعل
        
    • يجب علينا فعل
        
    • يتوجب علينا فعلها
        
    • ينبغي لنا أن نفعل
        
    • ما يجب أن نفعله
        
    • ما يجب علينا فعله
        
    • مالذي يجب أن نفعله
        
    Só acho que devíamos fazer isso quando estivermos prontos. Open Subtitles أظنُّ فقط أننا يجب أن نفعل هذا عندما نكون مستعدين
    Apenas disse que devíamos fazer o que era justo. Open Subtitles فقط قلت أننا يجب أن نفعل الصواب
    É exatamente isso que devíamos fazer. Fizeste esta resolução acontecer. Open Subtitles هذا ما علينا فعله تحديداً فأنتِ أوجدتِ هذا القرار
    Está a acontecer alguma coisa nesta cidade e todos fingem que não está, mas está, e eu acho que devíamos fazer alguma coisa quanto a isso. Open Subtitles شيء ما يحدث في المدينة، والجميع يريد أن يتظاهر بأنه لا يوجد ولكن يوجد وأعتقد أن علينا فعل شيء حيال هذا
    É ótimo. É o que devíamos fazer. Open Subtitles هذا رائع هذا ما ينبغي أن نفعله
    Acham que devíamos fazer alguma coisa acerca dos, uh... Open Subtitles أتظنون أننا يجب أن نفعل شيئاً بال
    - Mas disseste que devíamos fazer isto. Open Subtitles لكنك قلت أننا يجب أن نفعل هذا. نعم.
    Achas que devíamos fazer isto? Open Subtitles هل أنت واثقة أننا يجب أن نفعل ذلك؟
    Isso... isso é exactamente o que devíamos fazer, devíamos fazer uma lista dos prós e dos contras. Open Subtitles هذا ما علينا فعله إعداد قائمة بالنقاط المؤيدة والمعارضة
    Acho que aquilo que devíamos fazer é arranjar um íman gigante, colocá-lo debaixo de um helicóptero, sobrevoar todo o país e sugar todas as armas, que tal? Open Subtitles أعتقد أن ما علينا فعله هو احضار مغناطيس كبير ،و لزقه أسفل الهيلوكبتر ،ثم نطوف في أرجاء البلاد
    - Sabes o que devíamos fazer agora? Open Subtitles نعم , هل تعرف ما علينا فعله الآن ؟
    Acho que devíamos fazer algo, e é a coisa certa, pai. Open Subtitles أظن أن علينا فعل شيء , و أظن أن هذا هو الصواب , يا أبي
    O que estou a dizer é que devíamos fazer o que o pai sempre quis. Open Subtitles ما أقوله هو أن علينا فعل ما أراده أبونا دائماً
    Sabem o que devíamos fazer hoje? Open Subtitles ما ينبغي أن نفعله اليوم ..
    Acho que devíamos fazer isto pelas regras, sir. Open Subtitles أعتقد بأن علينا أن نفعل هذا وفق القانون,سيدي
    Acho que devíamos fazer qualquer coisa mais inteligente com o dinheiro. Open Subtitles ..آسف بهذا الشأن يا (راندي)، لكن أظنّ أنّه يجب أن نقوم بأمر أذكى بهذه النقود
    Eu sei o que devíamos fazer com a carta. Open Subtitles أعرف ما يجب علينا أن نفعل بالرسالة
    Parece que devíamos fazer algo especial. Open Subtitles يبدو أننا يجب علينا فعل شيء مميز
    Ela até deixou uma lista de coisas que devíamos fazer: Open Subtitles قد تركت لي قائمة بأعمال يتوجب علينا فعلها
    O que achas que devíamos fazer, agora que casámos? Open Subtitles ما رأيك ينبغي لنا أن نفعل ، الآن بما أننا تزوجنا؟
    Devíamos começar a fazer o jantar. É o que devíamos fazer. Open Subtitles يجب البدأ بإعداد العشاء ذلك ما يجب أن نفعله
    E o que devíamos fazer agora era conhecermo-nos melhor. Open Subtitles و ما يجب علينا فعله الآن هو معرفة بعضنا البعض أجل
    Sabes o que devíamos fazer hoje? Open Subtitles أتدري مالذي يجب أن نفعله هذه الليلة؟

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-برتغالي: 10k، 20k، المزيد | برتغالي-عربي: 10k، 20k، المزيد