Só acho que devíamos fazer isso quando estivermos prontos. | Open Subtitles | أظنُّ فقط أننا يجب أن نفعل هذا عندما نكون مستعدين |
Apenas disse que devíamos fazer o que era justo. | Open Subtitles | فقط قلت أننا يجب أن نفعل الصواب |
É exatamente isso que devíamos fazer. Fizeste esta resolução acontecer. | Open Subtitles | هذا ما علينا فعله تحديداً فأنتِ أوجدتِ هذا القرار |
Está a acontecer alguma coisa nesta cidade e todos fingem que não está, mas está, e eu acho que devíamos fazer alguma coisa quanto a isso. | Open Subtitles | شيء ما يحدث في المدينة، والجميع يريد أن يتظاهر بأنه لا يوجد ولكن يوجد وأعتقد أن علينا فعل شيء حيال هذا |
É ótimo. É o que devíamos fazer. | Open Subtitles | هذا رائع هذا ما ينبغي أن نفعله |
Acham que devíamos fazer alguma coisa acerca dos, uh... | Open Subtitles | أتظنون أننا يجب أن نفعل شيئاً بال |
- Mas disseste que devíamos fazer isto. | Open Subtitles | لكنك قلت أننا يجب أن نفعل هذا. نعم. |
Achas que devíamos fazer isto? | Open Subtitles | هل أنت واثقة أننا يجب أن نفعل ذلك؟ |
Isso... isso é exactamente o que devíamos fazer, devíamos fazer uma lista dos prós e dos contras. | Open Subtitles | هذا ما علينا فعله إعداد قائمة بالنقاط المؤيدة والمعارضة |
Acho que aquilo que devíamos fazer é arranjar um íman gigante, colocá-lo debaixo de um helicóptero, sobrevoar todo o país e sugar todas as armas, que tal? | Open Subtitles | أعتقد أن ما علينا فعله هو احضار مغناطيس كبير ،و لزقه أسفل الهيلوكبتر ،ثم نطوف في أرجاء البلاد |
- Sabes o que devíamos fazer agora? | Open Subtitles | نعم , هل تعرف ما علينا فعله الآن ؟ |
Acho que devíamos fazer algo, e é a coisa certa, pai. | Open Subtitles | أظن أن علينا فعل شيء , و أظن أن هذا هو الصواب , يا أبي |
O que estou a dizer é que devíamos fazer o que o pai sempre quis. | Open Subtitles | ما أقوله هو أن علينا فعل ما أراده أبونا دائماً |
Sabem o que devíamos fazer hoje? | Open Subtitles | ما ينبغي أن نفعله اليوم .. |
Acho que devíamos fazer isto pelas regras, sir. | Open Subtitles | أعتقد بأن علينا أن نفعل هذا وفق القانون,سيدي |
Acho que devíamos fazer qualquer coisa mais inteligente com o dinheiro. | Open Subtitles | ..آسف بهذا الشأن يا (راندي)، لكن أظنّ أنّه يجب أن نقوم بأمر أذكى بهذه النقود |
Eu sei o que devíamos fazer com a carta. | Open Subtitles | أعرف ما يجب علينا أن نفعل بالرسالة |
Parece que devíamos fazer algo especial. | Open Subtitles | يبدو أننا يجب علينا فعل شيء مميز |
Ela até deixou uma lista de coisas que devíamos fazer: | Open Subtitles | قد تركت لي قائمة بأعمال يتوجب علينا فعلها |
O que achas que devíamos fazer, agora que casámos? | Open Subtitles | ما رأيك ينبغي لنا أن نفعل ، الآن بما أننا تزوجنا؟ |
Devíamos começar a fazer o jantar. É o que devíamos fazer. | Open Subtitles | يجب البدأ بإعداد العشاء ذلك ما يجب أن نفعله |
E o que devíamos fazer agora era conhecermo-nos melhor. | Open Subtitles | و ما يجب علينا فعله الآن هو معرفة بعضنا البعض أجل |
Sabes o que devíamos fazer hoje? | Open Subtitles | أتدري مالذي يجب أن نفعله هذه الليلة؟ |