ويكيبيديا

    "que devia ter feito" - ترجمة من برتغالي إلى عربي

    • كان يجب أن أفعله
        
    • كان على فعله
        
    • كان يفترض أنْ تفعل
        
    • كان يفترض بي أن أفعل
        
    • ما كان يجدر بي فعله
        
    • مالذي كان علي فعله
        
    Agora que te vejo aqui deitado, percebo o que devia ter feito. Open Subtitles الآن وبعد أن رأيتك مستلقي هنا أدركت ما كان يجب أن أفعله
    Algo que devia ter feito há 25 anos atrás. Open Subtitles و هو شيءٌ كان يجب أن أفعله منذ خمس و عشرين عاماً
    É o que devia ter feito, não é? Devia tê-lo matado antes a ele. Open Subtitles هذا ما كان على فعله كان على قتله بدلا منه
    Porque isso realmente interessa. O que pensa que devia ter feito? Open Subtitles لأنّ الأمر الوحيد المهمّ هو رأيك بما كان يفترض أنْ تفعل
    O que devia ter feito? Fazer de conta que não se passava nada? Open Subtitles مالذي كان علي فعله أن أتظاهر بأنه لا يحدث شئ؟
    Deixa-o em paz ou mato-te... o que devia ter feito há muito tempo. Open Subtitles أتركيه أنتِ , وإلا سأقنلكِ. و هذا شئ كان يجب أن أفعله منذ فترة طويلة.
    O que devia ter feito há bastante tempo. Open Subtitles ما كان يجب أن أفعله منذ زمن طويل
    É o que devia ter feito há anos. Open Subtitles هذا ما كان يجب أن أفعله منذ وقتً طويل
    - O que devia ter feito há muito. Open Subtitles -ما كان يجب أن أفعله منذ زمن طويل
    - Algo que devia ter feito há muito tempo. Open Subtitles ) -ما كان يجب أن أفعله منذ أمد بعيد
    - Diz-me o que devia ter feito! Open Subtitles قل لي ما كان يجب أن أفعله!
    O que devia ter feito, talvez, era enterrar as roupas dele... e deixá-lo para as formigas e abutres. Open Subtitles ما كان على فعله .... ربما كان إخفاء ملابسه وأتركه للنمل والغربان
    O que pensa que devia ter feito? Open Subtitles ما كان يفترض أنْ تفعل برأيك ؟

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-برتغالي: 10k، 20k، المزيد | برتغالي-عربي: 10k، 20k، المزيد