ويكيبيديا

    "que diz a verdade" - ترجمة من برتغالي إلى عربي

    • تقول الحقيقة
        
    • يخبر الحقيقة
        
    Desculpe. É aqui que está a senhora que canta, a que diz a verdade? Open Subtitles المعذرة, هل توجد هنا المغنية التي تقول الحقيقة ؟
    Juro! Deves ser a primeira vaca da História que diz a verdade! Open Subtitles لماذا لا تكوني أول عاهرة في التاريخ تقول الحقيقة
    Nunca. Tu tornas-te um jornalista que diz a verdade somente, quando tu te sentires como ele. Open Subtitles ستصبح صحيفة تقول الحقيقة عندما تشعر بها
    Creio que diz a verdade. Open Subtitles [بشكل هادئ] أعتقد هو يخبر الحقيقة.
    Pareces um tipo que diz a verdade. Open Subtitles . تبدو كرجل يخبر الحقيقة هيا
    Vamos fingir que diz a verdade. Open Subtitles كل الحق، دعونا نتظاهر كنت تقول الحقيقة.
    - Certificamo-nos de que diz a verdade. Open Subtitles ! نريد فقط التأكد من أنك تقول الحقيقة
    Penso que diz a verdade. Open Subtitles - أظنّك تقول الحقيقة -
    E depois lembrei-me da frase de Gloria Steinem, que diz: "A verdade liberta-nos mas primeiro enfurece-nos." "(Risos) Portanto... Com isso na cabeça, vou começar por tentar fazer isso aqui e falar sobre morrer no século XXI. TED عندها تذكرت اقتباس من قلوريا ستاينم، والتي تقول "الحقيقة ستحررك، لكن في البداية ستغضبك". (ضحك) لذا -- (ضحك) لذا وبأخذ ذلك في الاعتبار، سأبدأ بتحريركم من موضوع محاولا فعل هذه الاشياء هنا، و أتكلم عن الموت في القرن 21.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-برتغالي: 10k، 20k، المزيد | برتغالي-عربي: 10k، 20k، المزيد