- Não. Mas parece que ela esteve no quarto dele ontem. | Open Subtitles | كلا, لكن من الواضح أنها كانت في غرفته الليلة الفائتة. |
Significa que ela esteve viva o tempo suficiente para saber que estava a morrer. | Open Subtitles | ما يعني أنها كانت على قيد الحياة بصورة كافية لتعرف أنها كانت تموت |
Sei que ela esteve ausente por razões pessoais. | Open Subtitles | أعلم أنها كانت غائبة دون إذن لمسائل شخصية |
Peg Donovan. Soube que ela esteve na sua audiência há 3 anos atrás. | Open Subtitles | أنا أفهم بأنها كانت في جلستك قبل ثلاث سنوات |
Sei que ela esteve escondida com ele 20 anos. | Open Subtitles | أعلم بأنها كانت تختبئ معه لمدة 20 سنة. |
Eu sei que ela esteve aqui porque ela trouxe a minha carrinha e deixou-a no seu parque. | Open Subtitles | أعرف أنّها كانت هنا لأنها أخذت شاحنتي المركونة في باحتك |
Não podemos provar que ela esteve no local do crime. | Open Subtitles | إذن لا يُمكننا أن نُثبت حقاً أنّها كانت في المسرح؟ |
Sei que ela esteve aqui ontem e pensei talvez... | Open Subtitles | انا اعْرفُ بأنّها كَانتْ هنا ليلة أمس، و إعتقدَ انة َرُبَّمَا |
Não queres sobressair pela tua família, já para não falar que ela esteve no Japão por dez dias. | Open Subtitles | دون الحاجة لذكـر,أنها كانت في اليـابان لعشـرة ايـام |
Uma faca de um jovem Hitler e um revólver Luger não são provas de que ela esteve na França em 1944. | Open Subtitles | خنجر هتلر في شبابه و ثمرة اللوجر ليست أدلة على أنها كانت في فرنسا في 1944 |
Quer dizer que ela esteve aqui, mas não nos ajuda a estabelecer um motivo. | Open Subtitles | يخبرنا أنها كانت هنا لكن لا يساعدنا في تأسيس دافع |
O que me lembro da minha mãe é que ela esteve doente a minha infância toda até morrer, e quanto ao meu pai, ambas sabemos o que aconteceu. | Open Subtitles | لا أذكر عن أمي سوى أنها كانت مريضة طوال طفولتي حتى ماتت. أما بالنسبة إلى أبي فكلينا يعلم ما حدث له. |
O recibo indica que ela esteve cá às 8h35 e usava batom vermelho. | Open Subtitles | الإيصال يشير أنها كانت هنا عند 8: 35 صباحاً, وتضع أحمر شفاه داكن |
Só provou que ela esteve sempre no controlo, o tempo todo. | Open Subtitles | ثبت أنه مجرد أنها كانت في السيطرة طوال الوقت. |
Mas isso só prova que ela esteve aqui, não prova que tenha morto a Nikki. | Open Subtitles | لكن هذا يقترح فقط بأنها كانت في الغرفة " ولا يثبت أنها قتلت " نيكي |
Sabia que ela esteve com o Russo na sexta à noite, na noite em que ele desapareceu? | Open Subtitles | هل كنتَ على دراية بأنها كانت برفقة (روسو) ليلة الجمعة الليلة التي صادفت إختفائه ؟ |
Se estivesse em tribunal diria que ela esteve naquela varanda. | Open Subtitles | لو كنت في المحكمة... أكاد أقول بأنها كانت على تلك الشرفة |
A dor é o legado que ela vos deixou, é a prova de que ela esteve aqui. | Open Subtitles | الألم هُو إرثها لكما. دليل أنّها كانت هنا. |
Soubemos que ela esteve na sua festa de aniversário. | Open Subtitles | نفهم أنّها كانت في حفل عيد ميلادك الليلة الماضية. |
Não está a dizer que ela esteve em combate aos 10 anos? | Open Subtitles | أتقول أنّها كانت في أرض القتال بعمر عشرة سنوات؟ |
Então, sei que ela esteve aqui ontem e pensei que pudesse saber algo sobre ela. | Open Subtitles | أَعْرفُ بأنّها كَانتْ هنا ليلة أمس وأنا اتَسائلتُ إذا كنتي سمعتي مِنْها. |