É evidente que ele acha que é uma boa forma de fazer o pedido. | Open Subtitles | لقد كان يعتقد بأنها طريقة جيدة للتقدم للخطبة. |
É evidente que ele acha que é uma boa forma de fazer o pedido. | Open Subtitles | لقد كان يعتقد بأنها طريقة جيدة للتقدم للخطبة. |
Você sabe que ele acha que você não se importa mais com ele? | Open Subtitles | هل تعرفين انه يعتقد انك لاتهتمين به بعد الان ؟ |
Não acho que ele acha que ela esteja desaparecida. | Open Subtitles | أنا لا اعتقد انه يعتقد انها في عداد المفقودين. |
Não importa se acho que há uma pontuação. Garanto-te que ele acha. | Open Subtitles | لا يهمّ إن كنتُ أظنّ هناك أهداف أضمن لكم أنّه يفعل |
- Na verdade esta carta diz que ele acha que tudo aquilo de que gostas é estúpido. | Open Subtitles | لا أظن ذلك في الحقيقة هذه البطاقة تقول أنه يظن أن كل مايعجبك غبي |
Pergunta-lhe o que ele acha das tochas. | Open Subtitles | أسأله عن رأيه بـ" مشاعل التيكي" |
Sei que ele acha que, estudando-a, o conhecimento pode ser benéfico, mas do que indicaste em Malastare, dificilmente vale o esforço. | Open Subtitles | اعلم انه يعتقد بدراسته, ان المعرفة سوف تثبت فؤائدها , لكن من خلال تقاريرك انت واناكين على ماليستار انه لا يستحق هذا المجهود |
Não importa se eu acho que há um placar. Garanto que ele acha. | Open Subtitles | لا يهمّ إن كنتُ أظنّ هناك أهداف أضمن لكم أنّه يفعل |
Ele disse-te que ele sempre se sentiu dessa maneira, que ele acha que tu és apenas um pequeno rapaz assustado que tem medo de estar sozinho porque o papá nunca o amou o suficiente? | Open Subtitles | أخبرك أنه دائمًا شعر بهذه الطريقة، أنه يظن أنك مجرد ولد صغير خائف خائف ليكون بمفرده |
Mata-me todos os dias pensar que ele acha que lhe virei costas. | Open Subtitles | يقتلني التفكير كل يوم في أنه يظن أنني تخليت عنه. |
Talvez pergunte ao Cal o que ele acha. | Open Subtitles | سأسئل (كال) عن رأيه |