Ele está acostumado a isso... é o que ele faz na vida: | Open Subtitles | اعتقد انه معتاد على ذلك هذا هو ما يفعله في الحياة |
É simplesmente isso que ele faz... ele inspira quem não está inspirado. | Open Subtitles | هذا ببساطة ما يفعله إنه يستلهم ما لا يشعر به أحد |
Essa é a cara que ele faz quando tem um orgasmo. | Open Subtitles | هذا هو الوجه الذي يفعله عندما تكون لديه رعشة الجِماع |
Talvez uma hipótese de ganhar a vida com todas as coisas malucas que ele faz. | Open Subtitles | ربما تكون فرصته لكسب الرزق من كل تلك الاشياء المجنونة التي يفعلها |
É o que ele faz quando quer ignorar-me... enfia a cabeça naquela coisa. | Open Subtitles | هذا مايفعله عندما يتجاهلني يحشر أنفه في هذه الأشياء |
Sim, ele é um homem bom, e penso que ele faz a coisa certa. | Open Subtitles | انه رجل طيب ، و أنا أظن أنه يفعل الصواب و لا أصدق أننا |
Essencialmente, o que ele faz é coagir essas pessoas a matar. | Open Subtitles | ان ما يفعله بشكل اساسي هو إجبار الناس على القتل |
Eles estão comigo há 3 dias, e tudo o que ele faz é bater-lhe dia e noite. | Open Subtitles | كانوا معي إلى الان ثلاثة أيام و كل ما يفعله هو ضربها مساءً و ليلاً |
Quase metade do que ele faz, não faz sentido para mim. | Open Subtitles | ما يقرب من نصف ما يفعله لا يبدو منطقيا لي |
Ninguém precisa saber o que ele faz ou deixa de fazer. | Open Subtitles | لا حاجة لأحد بأن يعرف ما يفعله وما لا يفعله |
Qual é a primeira e principal coisa que ele faz? | Open Subtitles | ما هو الشيء الأول و الأساسي الذي يفعله ؟ |
O que é que ele faz para melhorar essas bandas incríveis? | TED | وما الذي يفعله لجعل فرق الروك أند رول العظيمة هذه أفضل ؟ |
Vá, dorminhoco! Ainda perdes a camioneta, e hoje não te posso levar! Mas o que é que ele faz a dormir? | Open Subtitles | هيا أيها الكسول ، سيفوتك الباص ولا أستطيع إيصالك اليوم ما الذي يفعله وهو نائم ؟ |
Sei, que às vezes, até as coisas boas que ele faz, são pelas razões erradas. | Open Subtitles | أعلم أحياناً حتى الأشياء الجيدة التي يفعلها للاشخاص الخطأ |
Um homem sabe que, quando a mulher dá valor às pequenas coisas que ele faz... | Open Subtitles | كل رجل يعرف أنه عندما تقدّره زوجته للأمور الصغيرة التي يفعلها |
Dia após dia, tudo o que ele faz é treinar, treinar, treinar | Open Subtitles | يوما بعد يوم كل مايفعله الأمير هو التمرين التمرين التمرين |
Tens de perceber que o que ele faz, não é por culpa tua. | Open Subtitles | عليك أن تفهم أنه يفعل ذلك ليس بسببك |
- Ducky, o que é que ele faz aqui? | Open Subtitles | اذا ما الذى يفعله هنا,داكى؟ |
Eu já sei como é que ele faz, Robert. | Open Subtitles | انا اعلم بالفعل كيف يقوم بها يا روبرت |
Eu nunca conheci ninguém que me faz sentir do jeito que ele faz. | Open Subtitles | لم يسبق لي من قبل أن قابلت شخصاً يرضي شعوري كما يفعل هو |
Pensava que era apenas baratas e vampiros. Que é que ele faz? | Open Subtitles | إعتقدت أنه كان يوجد فقط حشرات ومصاصو الدماء ماذا يعمل ؟ |
Gosto do que ele faz por esse hospital. | Open Subtitles | أحبُّ ما يفعلهُ لهذا المشفى |
Mas também se mudou para cá para conhecer outras pessoas que fazem o que ele faz. | TED | ومن ثم الى هنا ديترويت وقابل اشخاصاً يحبون ما يقوم به |
Só estava a falar, do trabalho que ele faz... | Open Subtitles | ...كنت فقط أقول , العمل الذي يعمله |
E aquele encanto com os olhos que ele faz? | Open Subtitles | ماذا إذن بشأن التنويم المغناطيسي الذي يقوم به ؟ |
Uma coisa louca que ele faz quando está a arriscar o máximo. | Open Subtitles | انه يفعل بعض الأمور الجنونية عندما يندفع نحو الحافة |
Garcia disse que ele faz móveis para viver. | Open Subtitles | غارسيا قالت أنه يصنع الأثاث كوسيلة للمعيشة |