Não veem que ele perdeu o juízo? | Open Subtitles | المخدر يخرج من جسده ألا تلاحظوا أنه فقد عقله؟ |
Está bem, vejo tudo isso, mas como consegues ver que ele perdeu peso? | Open Subtitles | حسناً، فهمت كلّ هذا، لكن كيف تخبرني أنه فقد وزنه؟ |
Quero ganhar dinheiro suficiente para dar ao meu pai o que ele perdeu. | Open Subtitles | يجب أن أحصل على المال الكافي لإعادة ما فقده أبي |
Registros do hospital mostram que ele perdeu o controle... do lado direito do corpo por lesão grave da medula. | Open Subtitles | سجلات المشفى تبين انه خسر الحركة في جانبه الايمن بسبب الضرر العصبي الشديد في عاموده الفقري |
Só que... Parece que ele perdeu o controlo da carrinha. | Open Subtitles | أنه فقط على ما يبدو بأنه فقد السيطرة على شاحنته |
Ver a versão adulta do filho que ele perdeu. | Open Subtitles | و هو يرى النسخة الراشدة لابنه الذي فقده |
Achas que ele perdeu muito dinheiro? | Open Subtitles | هل تعتقد من أنه خسر الكثير من النقود؟ |
Eu sei que ele perdeu o pai, mas porque tive de perder também o meu? | Open Subtitles | أعلم أنه فقد والده لكن لماذا يتوجب أن أخسر والدي أيضاً ؟ |
Vamos só dizer que ele perdeu um cliente por causa de mim. | Open Subtitles | .. لنقل فحسب، أنه فقد زبونا إلى الأبد بسببي. |
Acho que ele perdeu muito sangue. | Open Subtitles | أعتقد أنه فقد الكثير من الدماء |
Soube que ele perdeu o emprego e sua pensão? | Open Subtitles | هل تعلم أنه فقد وظيفته ومعاشه التقاعدي؟ |
O meu pai encarregou-me de entregar ao teu pai o dinheiro que ele perdeu injustamente no processo. | Open Subtitles | أبي يريد أن يعيد لأبيك ما فقده في الدعوى |
Eu dar-lhe-ei o que ele perdeu. | Open Subtitles | سوف أعوضه عن ما فقده سوف أحبه أكثر مما |
A menos que a Monica possa dar o que ele perdeu. | Open Subtitles | ما لم تتمكن مونيكا من اعطاءه ما فقده |
Bem, se falou com o Daniel, saberia que ele perdeu a Pearson Hardman não pela minha traição, mas pela dele. | Open Subtitles | حسناُ، إذا تكلمت مع دانيل ستعرفين انه خسر الشركة بسبب خيانته لي |
Bem, se tu falas-te com o Daniel, então deves saber que ele perdeu Pearson Hardman não por causa da minha traição mas por causa dele mesmo. | Open Subtitles | حسناُ، إذا تكلمت مع دانيل ستعرفين انه خسر الشركة بسبب خيانته لي |
Aposto que ele perdeu uns... oito ou nove, com a dieta deles? | Open Subtitles | اراهن انه خسر حوالي ثمانية او تسعة ونصف؟ |
O David Wilcroft quer que saibam que ele perdeu o dinheiro. | Open Subtitles | ديفيد ويلكرفت يريدك أن تعرف بأنه فقد المال |
- Parece que ele perdeu o controlo e caiu numa ravina. | Open Subtitles | يبدو بأنه فقد السيطرة وقد انقادت إلى وادٍ |
Disseram que ele perdeu muito sangue. | Open Subtitles | الفريق الطبي قال بأنه فقد الكثير من الدم |
A mim, parece-me que ele perdeu por omissão. | Open Subtitles | لذا يبدو لي أنه خسر بالانسحاب. |