Quando a empresa em que ele trabalhava começou a ir por atalhos e colocar pessoas em risco, ele foi ter com o chefe dele. | Open Subtitles | حينما الشركة التي كان يعمل بها بدأت ب القيام باقتطاعات و وضع الناس في خطر ذهب الى مديره لم يحدث أي شيء |
A única diferença entre aquele pastor e eu é que ele trabalhava para Deus, e eu sou Deus! | Open Subtitles | و لكن الاختلاف بينى وبين ذلك الواعظ انه كان يعمل من اجل الرب اما انا فإنى السيد هنا |
Sabes que ele trabalhava na alimentação dos sem abrigo, certo? | Open Subtitles | لكنك تعلم أنه كان يعمل فى إطعام المشردين .. أليس كذلك ؟ |
Não fazia ideia que ele trabalhava num sítio destes. | Open Subtitles | لم أكن أعلم أنه يعمل في هذا المكان |
Pensamos que ele trabalhava com o vampiro que matamos. | Open Subtitles | نحن نعتقد أنه يعمل مع مصاص الدماء الذي قطعنا رأسه |
Pensei que ele trabalhava para a companhia dos telefones. | Open Subtitles | - أجل - أترى، طوال هذا الوقت كنت أعتقد أنّه يعمل لصالح شركة الهاتف |
Quero dizer que ele trabalhava para o Instituto Nacional 262,1 00:28:30,738 -- 00:28:32,503 de ciência e Tecnologia. 262,2 00:28:32,623 -- 00:28:34,705 NIST sim, e então? | Open Subtitles | أعني أنه عمل لدى المعهد الوطني |
A hiper-liga metálica com que ele trabalhava exibia uma força tênsil muito para lá da nossa tecnologia. | Open Subtitles | السبيكة المعدنيّة المخلّطة التي كان يعمل عليها... أظهرت صلادة فائقة تتعدّى بكثير علومنا التقنية الحاليّة |
E tem a certeza de que ele trabalhava até tarde? | Open Subtitles | وأنتِ مُتأكّدة أنّه كان يعمل لوقتٍ مُتأخر؟ |
Ouvi dizer que ele trabalhava para o governo desde 1977, a derrubar repúblicas marxistas na América do Sul. | Open Subtitles | ..سمعت أنه كان يعمل لدى الحكومة منذ سنة 77 ..في ملف الجمهوريات الشيوعية بأمريكا الجنوبية |
Sabias que ele trabalhava com ela num romance gráfico? | Open Subtitles | الرجال يحتاجون الى كهوفهم هل كنت تعلمين انه كان يعمل معها؟ أو أنها كانت تكتب روايات تخطيطية؟ |
Descobri que ele trabalhava com terapia de células somáticas e DNA recombinante. | Open Subtitles | لقد كان يعمل بالدرجة الأولى مع علاج جينات الجسد بالمقارنة مع الأحماض النووية المؤتلفة |
Significa que ele trabalhava em nome da empresa, indiferentemente de onde viesse o capital. | Open Subtitles | والذي يعني انه كان يعمل لصالح الشركة وبغض النظر عن مصدر الاموال |
Talvez ele usasse dispositivos de armazenamento de dados ou um dispositivo de backup, o que significa, se o encontrarmos, descobriremos no que ele trabalhava. | Open Subtitles | ربما كان يستخدم أقراص التخزين على الانترنت أو فلاشة إحتياطية ، مما يعني إذا وجدنا هذه يمكن ان نعرف على ماذا كان يعمل |
O meu tio disse-me que ele trabalhava para o Bin Laden. | Open Subtitles | أخبرني عمي أنه يعمل مع بن لادن. |
Sabes, os patrões acreditam que ele trabalhava para o ocidente, mas eu acredito que ele estava a trabalhar nisto. | Open Subtitles | كما تعرف فالقيادة تظُن أنه يعمل لصالح الغرب ... ولكني اعتقد انه كان يعمل على |
Eu pensei que ele trabalhava para ti. | Open Subtitles | إعتقدت أنه يعمل لك. |
Não sabia que ele trabalhava. | Open Subtitles | لَم أكُن أظن أنه يعمل |
- Achávamos que ele trabalhava sozinho. | Open Subtitles | ظننا أنّه يعمل لوحده. |
Sabia que ele estava vivo, mas saberia que ele trabalhava para o Racine? | Open Subtitles | كانت تعرف أنّه على قيد الحياة وكانت تعرف أنّه يعمل لصالح (راسين)؟ |
Pensavas que ele trabalhava para mim? | Open Subtitles | إعتقدت أنه عمل لأجلي ؟ |