És mesmo assim tão ingénuo a ponto de pensar que eles não vão lutar contra a própria extinção? | Open Subtitles | هل أنت ساذج إلى هذه الدرجة لتحسب أنهم لن يحاربوا ليمنعوا إنقراضهم؟ |
E agora tenho a certeza de que eles não vão aceitar. | Open Subtitles | والآن أنا واثقٌ كل الثقة أنهم لن يأخذوه. |
E, aparentemente, não vão parar. Acho que eles não vão parar até te verem. | Open Subtitles | ومن الواضح أنهم لن يتوقفوا لا أظنهم سوف يتوقفون حتى يرونك |
Suponho que eles não vão para um hospital. | Open Subtitles | من الأسلم أن نفترض أنهم لن يذهبوا إلى المشفى |
Achas que eles não vão reconhecer a Secretaria de Estado | Open Subtitles | ماذا؟ هل تظن أنهم لن يتعرفوا على |
Achas que eles não vão vir atrás de nós? | Open Subtitles | أتعتقد أنهم لن يسعوا لتدميرنا؟ |
Achas que eles não vão descobrir isso? | Open Subtitles | أنت تعتقد حقاً أنهم لن يكتشفوا الأمر؟ |
Sei que eles não vão viver sem a tua ajuda. | Open Subtitles | أعلم أنهم لن يعيشوا دون مساعدتكم |
Quer dizer que eles não vão? | Open Subtitles | أتعنين أنهم لن يغادرو ؟ |
de todo convencida... de que eles não vão incendiar aquilo com a sua falta de aptidão. | Open Subtitles | (و انا لست مقتنعة على الاطلاق يا (جراي أنهم لن يحرقوها بحماقتهم |
Dizem que eles não vão jogar por dois casamentos .. | Open Subtitles | يقولون أنهم لن يعزفوا لزواجين |