ويكيبيديا

    "que em breve" - ترجمة من برتغالي إلى عربي

    • عما قريب
        
    • قريبا
        
    Acredito que em breve os nossos edifícios e máquinas serão capazes de se auto-montar, de se replicarem e de se repararem a si mesmos. TED أعتقد أنه عما قريب ستكون بناياتنا وآلاتنا ذاتية التجميع، بتكرار وإصلاح ذواتهم.
    E olho para ela e sei que em breve também eu estarei morto. Open Subtitles حين أنظر إلها أعلم أنني أيضاً سأموت عما قريب
    Acontece que eu tenho no meu bolso a chave de um apartamento para alugar no West Village que em breve ficará desocupado. Open Subtitles حسناً, يحدث أن يكون في جيبي مفتاح شقة للإيجار في القرية الغربية سيتم إخلاؤها عما قريب.
    Vencer o desafio e ganhar um beijo de Lady Guinevere, que em breve será a nossa rainha! Open Subtitles ما رأيكم ؟ أهزم آلة التحدى و فز بقبلة من السيدة جوينيفير ملكتنا المنتظرة قريبا
    Achamos que em breve, vai entrar num sono muito profundo. Open Subtitles نحن نظن بأنها قريبا سوف تنام نوم عميق جدا
    Assim, passei muitos meses ao pé dos caçadores de alces para provar que em breve seria um bom caçador. Open Subtitles لذلك قضيت شهور عدة وأنا ألاحق قبيلة "الإلك" لأثبت أني عما قريب سأصبح صائداً ماهراً
    Estávamos muito felizes com a ideia de que em breve Posen se tornasse alemã. Open Subtitles "كنا سعداء بشدّة أن "بوزين ستصبح عما قريب ألمانيّة
    Ele diz que em breve cairás em cima desse rabo branco e latino. Open Subtitles قال إنك ستسقط أرضاً عما قريب أيها"اللاتيني"الأبيض.
    O louco que em breve nos governará. Open Subtitles المجنون الذي سيحكمنا عما قريب
    O louco que em breve nos governará. Open Subtitles المجنون الذي سيحكمنا عما قريب
    Não se aperceberam de que em breve Lechuguilla iria ser considerada pela maioria dos espeleólogos a gruta mais bela do mundo. Open Subtitles بعد قليل ، أدركوا إن "ليكوجيليا"... ستصبح عما قريب ، تُأخذ بعين الأعتبار من قبل مستكشفي الكهوف في العالم... علي كونه الأجمل من بين كل الكهوف...
    Mas acredito que em breve deixará de sê-lo, porque comer insectos não será mais novidade, será uma coisa banal. TED اعتقد قريبا لن يكون بعد الآن من الأخبار الكبيرة عندما نأكل كلنا الحشرات، لأنه مجرد وسيلة طبيعية لفعلها.
    Já temos uma série de telescópios nas montanhas chilenas dos Andes, a que em breve se irá juntar um conjunto realmente incrível de novas capacidades. TED ولدينا بالفعل مجموعة من المناظير في جبال الانديز في شيلي وسينضم إليها قريبا مجموعة مثيرة لها قدرات جديدة
    Mas também me diz que em breve morrerás, e eu nunca te vi em paz. Open Subtitles و لكنها تقول أيضا أنك قريبا ستموت و أننى لن أعرفك أبدا فى سلام
    Só telefonei para dizer que estou bem e que em breve lhe mando dinheiro. Open Subtitles أنا فقط أكلمك لأخبرك بأني بخير وسوف أرسل لك بعض المال قريبا
    Porquê destruir aquilo que em breve será meu? Open Subtitles لماذا اقوم بتدمير ما سيصبح قريبا ملكي ؟ ؟

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-برتغالي: 10k، 20k، المزيد | برتغالي-عربي: 10k، 20k، المزيد