ويكيبيديا

    "que encontremos" - ترجمة من برتغالي إلى عربي

    • أن نجد
        
    • ان نجد
        
    • أننا سنجد
        
    • أن نعثر
        
    • إذا وجدنا
        
    • ان نعثر
        
    • لو وجدنا
        
    É melhor que encontremos uma forma de o fazer sentir bem-vindo. Open Subtitles من الأفضل أن نجد طريقا لنجعله يشعر أنه مرحب به
    Bem, primeiro que tudo, requer que encontremos pessoas que sejam muito diferentes de nós. TED حسنًا، أولًا، يتطلب علينا أن نجد أناسا مختلفين جدًّا عن أنفسنا.
    É o que a Sra Colbert acha. Ela quer que encontremos um assassino. Open Subtitles هذا ما تعتقده السيدة كلبيرت تريدنا أن نجد القاتل
    Uma vez que encontremos sua filha, você descobrirá uma maneira. Open Subtitles ما ان نجد ابنتك ستكتشفين الطريقة. أبإمكاني ان أساعدك؟
    Há pessoas a morrer e vocês estão cheios de medo que encontremos uma alternativa sem a vossa ajuda. Open Subtitles أعني، اللعنة، الناس يحتضرون، وجميعكم في الأعلى هناك يخشى، أننا سنجد دواء بديلاً من دونكم.
    a exigir que encontremos o que resta das suas filhas. Open Subtitles يطالبون في أن نعثر على ما تبقى من فتياتهم
    Conta, pode ser que encontremos a solução. Open Subtitles . أخبرني أننا يمكن أن نجد مخرج . لقد مررنا بالعديد من المشاق
    A não ser que encontremos o Gutierrez. Talvez encontremos um guia lá. Open Subtitles ما لم نتمكن من العثور على جوتيريز ربما يمكننا أن نجد دليلا هناك
    O professor quer que encontremos o mutante que atacou o presidente. Open Subtitles الأستاذ يريد منا أن نجد المتحول الذي هاجم الرئيس
    Espero que encontremos alguma coisa. Só começámos a registar tatuagens há um ano. Open Subtitles آمل أن نجد شيئاً , لقد بدأنا نسجل الأوشام منذ عام
    Merda. Tomara que encontremos o caminho de volta à Senwun. Open Subtitles تباً، أقصد على أمل أن نجد طريق عودتنا لـ"سينوان"
    - Isso é adorável. - Sugiro que encontremos um lugar para descansar. Open Subtitles إن هذا طبيعى علينا أن نجد مكانا لنرتاح به
    Aperceberam-se que estavam em contra-relógio... E esperam que encontremos algo que eles não conseguiram. Open Subtitles يدركون أن الوقت يداهمهم ويأملون أن نجد شيئاً أغفلوه
    Como quer que encontremos alguém que ninguém viu, nem sequer você? Open Subtitles كيف يمكن لنا أن نجد شخص لم يراه أحد ، حتى أنتِ؟
    Tomara que encontremos alguns Judeus nos esgotos. Open Subtitles دعونا نأمل أن نجد بعض اليهود في المجاري.
    Espero que encontremos o telefone. E espero que não esteja partido. Open Subtitles أتمنى أن نجد الهاتف وأتمنى ألا يكون مكسوراً
    Miss Wonderly quer que encontremos a irmã, afastá-la dele e voltar para casa. Open Subtitles الأنسة ووندرلى تريدنا ان نجد اختها, وننتشلها منه, ونُعيدها الى البيت,
    Temos de contar à Meghan, para pôr toda a gente a trabalhar nisto, esperar que encontremos o Curtis antes que o pior aconteça. Open Subtitles نحن نحتاج ان نخبر ميجان عن ذلك لتجلب الكل على ذلك نحن نامل ان نجد كورتيس قبل ان يحدث الاسوء
    E se passar pela base de dados de fotografias históricas, espero que encontremos uma combinação. Open Subtitles و قمت بالبحث من خلال قاعدة البيانات للصورة التاريخية. نأمل أننا سنجد تطابق.
    Desde que encontremos este tipo. Open Subtitles هذا يثبتُ على أننا سنجد هذا الرجل
    É bom que reze para que encontremos alguém aqui escondido, mesmo alguém que consiga confundir uma barata de três patas por um piano. Open Subtitles من الافضل أن تصلى أن نعثر على شخص مختبئ هنا حتى لو كان متنكراً فى صورة صرصار بثلاث أرجل
    Mesmo que encontremos esse lugar, como é que vamos conseguir fugir com ela? Open Subtitles حتى إذا وجدنا ذلك المكان كيف سندخل إليه ؟
    Eu sei que disseste que não temos nada, mas é melhor que encontremos alguma coisa em breve. Open Subtitles انا اعرف انكى قُلتى اننا لم نحصل على شىء , لكن من الافضل ان نعثر على شيئاً ما قريباً
    Portanto, mesmo que encontremos esta coisa, como é que vais sair daqui? Open Subtitles , حتى لو وجدنا هذا الشئ اللعين كيف سنخرج من هنا؟

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-برتغالي: 10k، 20k، المزيد | برتغالي-عربي: 10k، 20k، المزيد