ويكيبيديا

    "que entendas" - ترجمة من برتغالي إلى عربي

    • أن تفهم
        
    • أن تفهمي
        
    • ان تفهم
        
    • أن تفهميني
        
    • ان تفهمي
        
    • ان تتفهم
        
    • أنك تتفهم
        
    • أن تتفهم
        
    • أن تتفهمي
        
    Quero que entendas uma coisa. Não se trata de quem eras. Open Subtitles أريدك أن تفهم أن الأمر لا علاقة له بمن أنت
    Para que entendas o estado dos que ficaram para trás, depois de te ter ajudado a libertar do Cadmus. Open Subtitles بأنك يجب أن تفهم , المحنة لأولئك الذين تركوا في الخلف بعد أنا ساعدت لتحريرك من كادموس
    Mas quero que entendas uma coisa. É melhor que sejas bom para ela, Ralph. Open Subtitles لكني أريدك أن تفهم شيء واحد من الأفضل أن تكون لطيف معها يا رالف
    Olha, quero dizer-te uma coisa, porque és muito valiosa para mim, e espero que entendas que vem do fundo de meu... coração. Open Subtitles اسمعي أريد أن اقول لك شيئا ،لأنك عزيزة علي جدا وأتمنى أن تفهمي أنه آت من أعماق قلبي قلبي المتلف
    - Ouve, rapaz espero que entendas no que te estás a meter. Open Subtitles اسمع يا فتي اتمني ان تفهم مع من تتعامل هنا
    E espero que entendas, quando receberes a conta. Open Subtitles وأرجو أن تفهم عندما تحصل على مشروع قانون بلدي.
    Só quero que entendas. Open Subtitles أنا لا أحاول ان اخيفك أنني فقط اريدك أن تفهم
    É importante que entendas... que isso não está acima nem além do dever. Open Subtitles من المهم أن تفهم أن ذلك ليس أكثر من نداء الواجب
    Com toda a seriedade, trabalhamos juntos por muitos anos, então espero que entendas quando te digo que tens de confiar em nós. Open Subtitles بمنتهى الجدية لقد عملنا معاَ عدة سنوات وآمل أن تفهم حين أخبرك عليك أن تثق بنا في ذلك
    Quero entender o que se passa contigo e quero que entendas o que se passa comigo. Open Subtitles أريد أن أفهم ما تمرّ به أنت، وأريدك أن تفهم ما أمرّ به.
    Não estou à espera que entendas, mas eu subscrevo uma filosofia de bem estar muito específica. Open Subtitles لا أتوقع منك أن تفهم لكني ساهمت بشكل محدد في فلسفة التعافي, حسناً؟
    Quero que entendas que matar-te... não me traz nenhuma alegria. Open Subtitles أريدك أن تفهم بأن قتلك لا يأتي لي بمتعة
    O que preciso é que entendas que não podes fazer sempre as coisas sozinho. Open Subtitles ما أطلبه منك هو أن تفهم أنك لا تستطيع عمل ذلك دائما بمفردك
    A escolha é tua, mas quero que entendas que existem muitos... Open Subtitles أعرف أن الأمر يعود لاختيارك، لكن يجب عليك أن تفهم شيئاً، هناك الكثير..
    Quero que entendas que o que segue não é uma brincadeira, de acordo? Open Subtitles أريدك فقط أن تفهم أن ما سيحدث ليس بمزحة
    Quero que entendas que que o meu trabalho aqui esta noite é o trabalho de Deus. Open Subtitles انظري ، فقط أريدكِ أن تفهمي أن عملي هنا الليلة هو عمل الرب
    Eu só preciso que entendas isso, Liz, por favor. Open Subtitles أنا فقط أحتاجك أن تفهمي ذلك ليز أرجوك
    Eu quero que entendas como isto poderia ter acabado muito mal. Open Subtitles أود حقا لك أن تفهمي كيف هذه الليلة كادت من الممكن ان تنتهي بالشكل سيء جدا
    Não, eu preciso que entendas uma coisa, Lowell ela é boa demais pra ti. Open Subtitles لا انا الذي اوريدك ان تفهم شيئ يا لويل هي ماذالت في صالحك
    Não quero que entendas mal. Open Subtitles لا أريدك أن تفهميني بطريقة خاطئة.
    É melhor que entendas que enquanto eu for o Imperador, e tu, a Imperatriz devemos saber fingir bem. Open Subtitles من الافضل ان تفهمي طالما انا الامبراطور وانت , الامبراطورة
    Ê importante para mim que entendas a delicadeza da situação. Open Subtitles انه هام جداً بالنسبة لى ان تتفهم حساسية هذا الامر
    Não creio que entendas o conceito de vantagem. Open Subtitles لا أعتقد أنك تتفهم مفهوم النفوذ
    Eu sinto muito, miúdo, espero que entendas. Open Subtitles و أنا آسف بشأن ذلك يا فتى أتمنى أن تتفهم موقفي
    Eu sei que um contrato não é garantia nenhuma, mas espero que entendas. Open Subtitles أنا أعرف أن العقد لا يقدم الضمان لذا أتمنى أن تتفهمي ذلك . فأنا أحس بأني عاجر تماماً

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-برتغالي: 10k، 20k، المزيد | برتغالي-عربي: 10k، 20k، المزيد