Quero que entendas uma coisa. Não se trata de quem eras. | Open Subtitles | أريدك أن تفهم أن الأمر لا علاقة له بمن أنت |
Para que entendas o estado dos que ficaram para trás, depois de te ter ajudado a libertar do Cadmus. | Open Subtitles | بأنك يجب أن تفهم , المحنة لأولئك الذين تركوا في الخلف بعد أنا ساعدت لتحريرك من كادموس |
Mas quero que entendas uma coisa. É melhor que sejas bom para ela, Ralph. | Open Subtitles | لكني أريدك أن تفهم شيء واحد من الأفضل أن تكون لطيف معها يا رالف |
Olha, quero dizer-te uma coisa, porque és muito valiosa para mim, e espero que entendas que vem do fundo de meu... coração. | Open Subtitles | اسمعي أريد أن اقول لك شيئا ،لأنك عزيزة علي جدا وأتمنى أن تفهمي أنه آت من أعماق قلبي قلبي المتلف |
- Ouve, rapaz espero que entendas no que te estás a meter. | Open Subtitles | اسمع يا فتي اتمني ان تفهم مع من تتعامل هنا |
E espero que entendas, quando receberes a conta. | Open Subtitles | وأرجو أن تفهم عندما تحصل على مشروع قانون بلدي. |
Só quero que entendas. | Open Subtitles | أنا لا أحاول ان اخيفك أنني فقط اريدك أن تفهم |
É importante que entendas... que isso não está acima nem além do dever. | Open Subtitles | من المهم أن تفهم أن ذلك ليس أكثر من نداء الواجب |
Com toda a seriedade, trabalhamos juntos por muitos anos, então espero que entendas quando te digo que tens de confiar em nós. | Open Subtitles | بمنتهى الجدية لقد عملنا معاَ عدة سنوات وآمل أن تفهم حين أخبرك عليك أن تثق بنا في ذلك |
Quero entender o que se passa contigo e quero que entendas o que se passa comigo. | Open Subtitles | أريد أن أفهم ما تمرّ به أنت، وأريدك أن تفهم ما أمرّ به. |
Não estou à espera que entendas, mas eu subscrevo uma filosofia de bem estar muito específica. | Open Subtitles | لا أتوقع منك أن تفهم لكني ساهمت بشكل محدد في فلسفة التعافي, حسناً؟ |
Quero que entendas que matar-te... não me traz nenhuma alegria. | Open Subtitles | أريدك أن تفهم بأن قتلك لا يأتي لي بمتعة |
O que preciso é que entendas que não podes fazer sempre as coisas sozinho. | Open Subtitles | ما أطلبه منك هو أن تفهم أنك لا تستطيع عمل ذلك دائما بمفردك |
A escolha é tua, mas quero que entendas que existem muitos... | Open Subtitles | أعرف أن الأمر يعود لاختيارك، لكن يجب عليك أن تفهم شيئاً، هناك الكثير.. |
Quero que entendas que o que segue não é uma brincadeira, de acordo? | Open Subtitles | أريدك فقط أن تفهم أن ما سيحدث ليس بمزحة |
Quero que entendas que que o meu trabalho aqui esta noite é o trabalho de Deus. | Open Subtitles | انظري ، فقط أريدكِ أن تفهمي أن عملي هنا الليلة هو عمل الرب |
Eu só preciso que entendas isso, Liz, por favor. | Open Subtitles | أنا فقط أحتاجك أن تفهمي ذلك ليز أرجوك |
Eu quero que entendas como isto poderia ter acabado muito mal. | Open Subtitles | أود حقا لك أن تفهمي كيف هذه الليلة كادت من الممكن ان تنتهي بالشكل سيء جدا |
Não, eu preciso que entendas uma coisa, Lowell ela é boa demais pra ti. | Open Subtitles | لا انا الذي اوريدك ان تفهم شيئ يا لويل هي ماذالت في صالحك |
Não quero que entendas mal. | Open Subtitles | لا أريدك أن تفهميني بطريقة خاطئة. |
É melhor que entendas que enquanto eu for o Imperador, e tu, a Imperatriz devemos saber fingir bem. | Open Subtitles | من الافضل ان تفهمي طالما انا الامبراطور وانت , الامبراطورة |
Ê importante para mim que entendas a delicadeza da situação. | Open Subtitles | انه هام جداً بالنسبة لى ان تتفهم حساسية هذا الامر |
Não creio que entendas o conceito de vantagem. | Open Subtitles | لا أعتقد أنك تتفهم مفهوم النفوذ |
Eu sinto muito, miúdo, espero que entendas. | Open Subtitles | و أنا آسف بشأن ذلك يا فتى أتمنى أن تتفهم موقفي |
Eu sei que um contrato não é garantia nenhuma, mas espero que entendas. | Open Subtitles | أنا أعرف أن العقد لا يقدم الضمان لذا أتمنى أن تتفهمي ذلك . فأنا أحس بأني عاجر تماماً |