ويكيبيديا

    "que era impossível" - ترجمة من برتغالي إلى عربي

    • أنه من المستحيل
        
    • أنه مستحيل
        
    • انه من المستحيل
        
    • بأن هذا مستحيل
        
    • أن ذلك مستحيل
        
    Muitas pensaram que era impossível fazer uma vacina para a SIDA mas hoje, os indícios mostram-nos o contrário. TED الكثيرون إعتقدوا أنه من المستحيل صنع لقاح للإيدز, و لكن اليوم, الأدلة تخبرنا بالعكس.
    Pensei que tinhas dito que era impossível prever um fulgor solar. Open Subtitles لقد قلت أنه من المستحيل التنبؤ بالوهج الشمسى
    É-se levado a fazer alguma coisa que toda a gente te disse que era impossível. TED أنتم مدفوعون للقيام بشيء قال لكم عنه الجميع أنه مستحيل.
    Eis duas criaturas que nunca ouviram falar do postulado do paralelismo euclidiano — não sabiam que era impossível violá-lo — e têm simplesmente vivido com isso. TED هنا مخلوقان لم يسمعوا قط بمسلمات اقليدس الموازية لم يعرفوا أنه مستحيل إنتهاكها، وهم ببساطة يحققانها.
    Logo quando pensava que era impossível tornares-te mais idiota. Open Subtitles فقط عندما اعتقدت انه من المستحيل بالنسبة لك لتصبح احمق كبير
    Pensava que era impossível manter o Vaticano do meu lado sem sacrificar a Isabel, mas arranjei um aliado. Open Subtitles سكوتلاندا وقريبتي اعتقدت انه من المستحيل ان ابقي الفاتيكان بجانبي
    Os meus pais, que moravam perto... também disseram que era impossível. Open Subtitles عندما اعلن الأمر الى والداي ايضا اخبره بأن هذا مستحيل
    Todos eles concordaram que era impossível. Open Subtitles أجمعوا جميعاً أن ذلك مستحيل
    Nunca nos olhámos nos olhos e dissemos que era impossível voltar a estar juntos. Open Subtitles لم ننظر أبداً لبعضنا ولم نقل أنه من المستحيل أن نعود سوية أبداً
    Eles disseram que era impossível para eles nos encontrar lá! Open Subtitles لقد قالوا أنه من المستحيل أن يجدوننا هناك
    Por isso, não é difícil entender por que acreditavam que era impossível criar verdadeiramente espaço vazio. Open Subtitles حتى أن قانون الجاذبية يتم ايقافه. لذلك ليس من الصعب ان نفهم لماذا يعتقد الناس أنه من المستحيل صنع مساحة فارغة حقاً.
    Mas eles tinham descoberto que era impossível controlar e prever tudo e o plano tinha saído do controle. Open Subtitles ولكنهم اكتشفوا أنه من المستحيل توقع كل شيء والتحكم به، وخرجت خطتهم عن نطاق السيطرة
    Houve um filósofo que até nos escreveu a dizer que era impossível que os macacos tivessem um sentido de justiça porque a justiça foi inventada durante a Revolução Francesa. TED إلى درجة أن أحد الفلاسفة كاتب إلينا قائلا أنه من المستحيل أن تمتلك السعادين حس العدالة لأن العدالة اخترعت في الثورة الفرنسية.
    Quando vi o bisonte voador, achei que era impossível, mas essas marcas... Open Subtitles عندما رأيت الثور الطائر ظننت أنه مستحيل
    Disse-lhe que era impossível atingir-te. Open Subtitles اخبرته انه من المستحيل الوصول إليك
    Todos me disseram que era impossível ele ter sobrevivido ao incêndio, mas nunca encontramos nada. Open Subtitles تعلم، كل شخص اخبرني انه من المستحيل ان يكون (شي) نجا من حريق لكننا لم نعثر على أي بقايا
    Ele afirmou que era impossível e depois roubou-lhe a ideia. Open Subtitles لقد ادعى بأن هذا مستحيل وبعدها قام بسرقة الفكرة
    Para o trabalho no casino, no valor de 50 milhões de dólares, o lucro foi zero. O escriturário disse que era impossível isso acontecer. Open Subtitles حصلوا على 50 مليون دولار لعملهم بالملّهى، الدفاع المدني لا شيء، الكاتب يقول بأن هذا مستحيل حدوثه أبداً.
    Disse ao Coulson que era impossível. Open Subtitles أخبرتُ (كولسون) أن ذلك مستحيل.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-برتغالي: 10k، 20k، المزيد | برتغالي-عربي: 10k، 20k، المزيد