ويكيبيديا

    "que escolha" - ترجمة من برتغالي إلى عربي

    • أي خيار
        
    • ما الخيار الذي
        
    • أن تختار
        
    • أن أختار
        
    • وما الخيار الذي
        
    • ما الخيارات
        
    • فأيّ خيار
        
    • أيّ خيار
        
    • أيّ خيارات
        
    • أن تختاري
        
    • ان تختاري
        
    • وأي خيار
        
    • وأيّ خيار
        
    • مالخيار الذي
        
    Absolutamente não, mas Que escolha temos? Open Subtitles أوه، لا على الإطلاق، ولكن أي خيار لدينا؟
    Como as tuas amigas Mai e Ty Lee. Bem, Que escolha tenho eu? Open Subtitles أي خيار لديّ, الوثوق في الحمقى
    Não quero. Mas Que escolha tenho? Open Subtitles لا اريد لكن أي خيار لدي يا رجل؟
    Mas é o herói agora. Que escolha tinha ela? Open Subtitles لكنك بطل الآن ما الخيار الذي تملكه ؟
    Sinceramente, espero Que escolha o caminho para a frente. Open Subtitles وأتمنى من كل قلبي أن تختار السبيل الأفضل.
    No trabalho tenho de aturar uma maluca e agora quer Que escolha uma pessoa para despedir. Open Subtitles والآن تريد مني أن أختار شخص لتطرده من العمل . حسناً , أختاري بيت .
    Que escolha é que eu tinha, Conrad? Open Subtitles نعم .. أي خيار كان لدي .. كونراد ؟
    Mas a sério, Que escolha tenho? Open Subtitles ولكن بجدية، أي خيار أقوم. لدينا
    Que escolha eles têm? Open Subtitles أي خيار لديهم ؟
    Que escolha tinha? Open Subtitles أي خيار آخر كان لديّ ؟
    Que escolha é que eu tenho? Open Subtitles و أي خيار آخر لدي؟
    Que escolha temos, Kristin? Open Subtitles أي خيار أكمله يا كرستين؟
    - Que escolha tinha? Open Subtitles أي خيار أخر كان لديّ؟
    - Que escolha temos? Open Subtitles ما الخيار الذي لدينا يا رجل؟ اذن ماذا؟
    Que escolha é que ele teve? Open Subtitles ما الخيار الذي كان لديه؟
    Como pai, imploro Que escolha com sabedoria os seus três soldados. Open Subtitles وكأب أتوسل اليك أن . تختار هؤلاء الثلاثة بعناية
    - Queres Que escolha uma para ti? Open Subtitles -أتريدني أن أختار لك واحدا يا داتش؟
    Que escolha tenho? Esta ilha ardeu. Open Subtitles وما الخيار الذي لدي لقد تم كشفي
    Quem sabe como eles iam sentir-se ao ver-vos outra vez, mas, realmente, Que escolha é que tinham? Open Subtitles من يعرف شعورهم حيال رؤيتك مجدداً لكن حقاً ما الخيارات التي لديك؟
    Sabes assim como eu, que se te apanharem, vêm atrás de mim depois. Então, Que escolha tenho? Open Subtitles تعرف بقدري أنّهم إن نالوا منك، فسيأتون للسعي منّي تالياً، لذا فأيّ خيار أملكه؟
    Que escolha temos? Open Subtitles أيّ خيار لدينا؟
    Que escolha tinha eu? Open Subtitles أيّ خيارات امتلكتها؟
    Espero Que escolha a correcta porque já há suficientes pessoas a morrer. Open Subtitles آمل أن تختاري الأمر الصحيح وتفعليه عددكفايةمن الناسقدماتوابالفعل.
    Eles não querem Que escolha um palestino. Querem um israelita. Open Subtitles هم لا يريدونك ان تختاري شخص فلسطيني يريدون شخص اسرائيلي
    Mas ela não nos pode ajudar. E Que escolha tenho eu? Open Subtitles لكن، لكنها لن تستطيع مساعدتنا وأي خيار لدي؟
    - Eles irão ouvir-nos. - Que escolha é que temos? Open Subtitles ـ سوف يسمعنا ـ وأيّ خيار لدينا ؟
    Que escolha ela teve devido as circunstâncias? Open Subtitles مالخيار الذي لديها في ظل هذه الظروف ؟

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-برتغالي: 10k، 20k، المزيد | برتغالي-عربي: 10k، 20k، المزيد