Diz a Phoebe Que escreves jingles. | Open Subtitles | . لذا فيبى تقول بأنك تكتبين اغانى الأعلانات |
Quando escreveres sobre isto em casa, certifica-te Que escreves o meu nome direito. | Open Subtitles | حينما تكتبين عن هذا في بلدك احرصي على ذكر اسمي |
Não me interessa o Que escreves sobre mim. | Open Subtitles | أنا لا يهمني ما تكتبين هناك عني |
Não podes esperar que todas as histórias Que escreves sejam logo um êxito. | Open Subtitles | حسناً، لا يمكنك ان تتوقعي بأن كل قصة تكتبينها تخرج منك كالذهب مباشرة |
Cada poema Que escreves deve ser como alguém a ler as tuas coisas. | Open Subtitles | كل قصيدة تكتبينها يجب أن تكون كما لو أ، شخصاً يقرأ أشياءك |
Para que tipo de revista disseste Que escreves? | Open Subtitles | ما هي القصة التي سوف تكتبينها للمجلة؟ |
O meu terapeuta ensinou-me uma técnica em Que escreves uma carta com tudo o que desejas dizer a alguém. | Open Subtitles | طبيبى النفسانى علمنى طريقة ...حيث تكتبين خطاباً بكل ما تتمني أن تقوليه لأى شخص |
Então, a quem é Que escreves? | Open Subtitles | -لمن تكتبين هذه الرسائل إذن ؟ لم أستطع أن أمنع نفسي من ملاحظة ذلك. |
Reparei Que escreves muitas letras sobre... | Open Subtitles | لاحظتُ أنك تكتبين الكثير من الكلمات عن... |
Que escreves? Livros para crianças? | Open Subtitles | هل تكتبين كتباً للأطفال؟ |
Que escreves? Livros para crianças? | Open Subtitles | هل تكتبين كتباً للأطفال؟ |
És tu Que escreves e produzes os teus sonhos. | Open Subtitles | أنتِ تكتبين و تنتجين أحلامكِ |
Os ex-alunos de Harvard aqui da Apple dizem-me Que escreves para o Crimson. | Open Subtitles | أعلموني بأنك تكتبين لدى مجلة "القرمزي" |