ويكيبيديا

    "que espécie" - ترجمة من برتغالي إلى عربي

    • أي نوع
        
    • أى نوع
        
    • أيّ نوع
        
    • اى نوع
        
    • أيُّ نوع
        
    • أي نوعٍ
        
    • أي جنس
        
    • أَيّ نوع
        
    A verdade, é que não sabes o que sentes, só sabes Que espécie de homem queres ser. Open Subtitles للحقيقة، لن تعرف حقيقة شعورك إلا أنك ستدرك أي نوع من الرجال تريد أن تكون
    Que espécie de homem é esse chefie dos escravos? Open Subtitles من أي نوع من الرجال قائد العبيد هذا؟
    Sei Que espécie de homem é. Não sou parvo! Open Subtitles أنا أعرف أي نوع من الرجال أنت، أنا لست أحمقاً
    Condutor de autocarro. Que espécie de autocarro? E onde? Open Subtitles سائق حافلة حافلة من أى نوع وأين، من فضلك؟
    Que espécie de pai trata os do seu sangue assim? Open Subtitles أيّ نوع من الأباء يعامل لحمه ودمّه مثل ذلك؟
    Que espécie de homem é você para empurrar um cego? Open Subtitles اى نوع من الرفاق , انت ؟ تدفع رجل اعمى ؟
    Que espécie de jogo é este? Open Subtitles أي نوع من الألعاب تحاولين أن تلعبيها الآن ؟
    Que espécie de pessoa deseja que a mãe tenha cancro? Open Subtitles أي نوع من الناس الذي يتمنى بأن تكون أمه مصابه بالسرطان
    Só eu posso, mas eu posso dizer-lhe tudo o que quiseres. Não sei Que espécie de truque está a fazer, mas você não pode estar a falar com a Emily. Open Subtitles و سأخبرهم بكل ما تودين قوله لا أدري أي نوع من الخدع هذا
    Que espécie de pai seria eu se não fizesse tudo ao meu alcance para garantir que não morro? Open Subtitles أي نوع من الأباء سأكون لو أنني لم أفعل كل ما بوسعي للتأكّد أنني بخير؟
    Que espécie de esposa seria eu se... lhe virasse as costas agora? Open Subtitles أي نوع من الزوجات اكون إذا بلغت عنه الان؟
    Nunca se sabe Que espécie de malucos andam por aí a gozar na internet. Open Subtitles لن تعلمي أبداً أي نوع من غريبي الأطوار يتصيدون على شبكة الانترنت
    Porque quando chegar a alvorada, e aqueles homens saírem, tereis de decidir Que espécie de Rei quereis ser. Open Subtitles لأن مع بزوغ الفجر وعندما يوضعو أولئك الرجال بالساحة, يجب عليك أي نوع من الملوك تريد أن تكون
    Que espécie de pai de um rapaz podia este cão ser? Open Subtitles أي نوع من الآباء قد يمثله هذا الكلب لصبي؟
    Que espécie de criança de 3 anos gosta assim tanto de números? Open Subtitles أي نوع من الأطفال الذي يبلغون ثلاثة أعوام يحب الأرقام لهذا الحدّ؟
    Simplesmente vais sair para o espaço? Que espécie de Belters patéticos somos nós? Open Subtitles ستخرج إلي الفضاء فحسب؟ أي نوع من البلتريين المثيرين للشفقة نحن؟
    Só estou a tentar perceber Que espécie de mentor era você. Open Subtitles لا شىء, أنا فقط أشير إلى أى نوع من القدوة كنت لها
    Bem, claro que não. Que espécie de mãe seria eu? Open Subtitles حسنا , بالطبع لا أى نوع من الأمهات سوف أكون ؟
    Que espécie de pessoas são vocês que acordam de manhã e pensam, "isto é o que eu vou fazer"? Open Subtitles أيّ نوع من الناس أنتم ؟ تستيقظون في الصباح وتفكرون ، هذا ما سوف أفعله ؟
    - Não, obrigado. Que espécie de minimercado não tem Toffee Tasties? Open Subtitles أيّ نوع من المتاجر الصغيرة لا يحتوي على طوفي؟
    Aquela coisa aí. Descobre Que espécie de brincos é que ela está a usar, Que espécie de blusa é que é. Open Subtitles اكتشف اى نوع من الاقراط ترتديه واى نوع من الملابس هذه
    Que espécie de bruxa não consegue matar um demónio sem as irmãs? Open Subtitles أيُّ نوع من الساحرات لا يمكنها قتل شيطان من دون أخواتها؟
    Que espécie de animal manda o irmão para a cadeia? Open Subtitles أي نوعٍ من الحيوانات تُلقي بأخيها في السجن؟
    Alguma pista de Que espécie ele poderá ser? Open Subtitles ألديك فكرة من أي جنس هو؟
    De Que espécie de música gosta o Rev? Open Subtitles لذا، أَيّ نوع الموسيقى الدورةُ يَحْبُّ؟

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-برتغالي: 10k، 20k، المزيد | برتغالي-عربي: 10k، 20k، المزيد