Mas o que está a dizer é que... se quiséssemos, podíamos? | Open Subtitles | ما تقوله هو ان لم نود العودة فنستطيعُ ذالك |
Se o que está a dizer é que estou a ter um dia mau, é ridículo. | Open Subtitles | إذا كان ما تقوله هو أنني فقط أمر بيوم سيئ فهذا سخيف |
- Então, o que está a dizer é que pode já haver a doença das vacas loucas em humanos? | Open Subtitles | إذاً، ما تقوله هو قد يكون الآن مرض جنون البقر بالبشر؟ |
Então o que está a dizer é que os toscos de Oklahoma não nos deixam entrar no "campus" universitário? | Open Subtitles | ما تقوله أن جامعة أوكلاهوما لن يسمحوا لنا بدخول جامعتهم |
Está bem. Está bem, então o que está a dizer é que alguém andou a extrair as nossas memórias? | Open Subtitles | حسنا ما تقوله أن أحدهم كان هنا يستخرج ذكرياتنا؟ |
O que está a dizer é que vai ser imparcial? | Open Subtitles | ما تقوله هو أنك منفتح على التغيير؟ |
Basicamente, o que está a dizer é que fazemos o trabalho todo e você fica com 30% sem fazer nada, certo? | Open Subtitles | إذًا ما تقوله هو أننا نفعل كل العمل وأنتم تحصلون على 30% لفعل لا شيء ؟ |
CA: Parece que o que está a dizer é que, no que se refere à Internet, de modo geral, qualquer estratégia é permitida, desde que melhore a segurança da América. | TED | كريس: ولكن يبدوا لي ان ما تقوله هو انه عندما يتعلق الامر بالانترنت عموما , فان استعمال اي استراتيجيه امر مشروع لو كانت تؤدي الى تحسين امن امريكا . |
O que está a dizer é que posso ter algo a ensinar. | Open Subtitles | ما تقوله هو أن لدي شيء لأعلمه |
Então o que está a dizer... é que a minha mãe lhe disse para se afastar de mim? | Open Subtitles | إذن ما تقوله أن أمي طلبت منك البقاء بعيداً عني ؟ |
Então o que está a dizer é que a Sra. Altmann não deveria tentar reclamar as suas pinturas porque isso iria afectar as nossas relações com o Japão? | Open Subtitles | إذاً ما تقوله أن السيّدة (ألتمان) لا يجب عليها أن تحاول إستعادة لوحاتها لأنه سوف يؤثر على علاقاتنا مع (اليابان)؟ |